CASTIEL: Sams Seele ist mit Michael und Luzifer im Käfig eingeschlossen. | Open Subtitles | لقد تم حبس روح (سام) في الأسر مع (مايكل) و (لوسيفر) |
- Du sitzt im Käfig. | Open Subtitles | أنت من في الأسر |
- Noch im Käfig mit Michael und Luzifer. | Open Subtitles | - ما تزال في الأسر برفقة (مايكل) و(لوسيفر) |
Solange Sie Delfine fangen und in Gefangenschaft halten, wird es Leute geben, die sie befreien. | Open Subtitles | نحنُ نصطاد هذه الدلافين من البرّية ونزجّ بهم في الأسر وهناك أشخاص يُطلقون سراحهم |
Fortpflanzung in Gefangenschaft wird bei der Wiederbelebung dieser Arten wesentlich: | TED | التربية في الأسر سيكون أهم جزء في عمليةاستعادت تلك الحيوانات من الانقراض. |
Tiere gehören nicht in die Gefangenschaft. ALEX, DU BIST TOLL! | Open Subtitles | الحيوانات لا تعود في الأسر مباشرة |
CASTIEL: Noch im Käfig, bei Michael und Luzifer. | Open Subtitles | ما تزال في الأسر برفقة (مايكل) و(لوسيفر) |
Vermutlich ist sie noch im Käfig bei Michael und Luzifer. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} بإعتقادي أنها... {\pos(195,215)} ما تزال في الأسر برفقة (مايكل) و(لوسيفر) |
CASTIEL: Vermutlich ist sie noch im Käfig bei Michael und Luzifer. | Open Subtitles | -ما زالت في الأسر مع (مايكل) و(لوسيفر ) |
Was im Käfig passiert ist. Glaub mir. | Open Subtitles | ما حدث في الأسر - صدّقني - |
Also werden sie sie aufziehen – in Gefangenschaft natürlich – von Eiern zu Kaulquappen bis zu Fröschen. | TED | لذلك سوف تربى في الأسر بطبيعة الحال ، من البيض للشراغف وما بعده الى الضفادع. |
"Der erste weiße Hai in Gefangenschaft ist in Becken 6." | Open Subtitles | سَتَكُونُ قادر على النَظْر للقرش الأبيض العظيم الوحيد في الأسر |
in Gefangenschaft gezüchtet, werden sie jetzt in die Natur entlassen. | Open Subtitles | أنا أفقّسهم في الأسر ويطلق سراحهم إلى البرية. |
Ich will das Bild von dir mit in die Gefangenschaft nehmen. | Open Subtitles | اردت ان أأخذ صوره لك معي في الأسر |