Nein, Eigentlich bin ich schon seit fast 6 Monaten auf eurer Schule. Oh, wirklich? | Open Subtitles | لا في الحقيقة أنا في المدرسة منذ 6 أشهر حقا |
Eigentlich bin ich sein Boss, wenn du es wissen willst. | Open Subtitles | , في الحقيقة , أنا رئيسته لو أردت معرفة هذا |
Eigentlich bin ich gerade mittendrin und muss dann los. | Open Subtitles | ,في الحقيقة أنا في وسط مشكلة ما إذا أنا مشغول |
Ich bin eigentlich daran interessiert das Haus die Straße runter zu kaufen und fragte mich, ob Sie mir etwas über die Vorbesitzer sagen könnten. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع و كنت أتسائل عنه ما الذي يمكنك إخباري عن مالكيه السابقين. |
Ehrlich gesagt, bin ich ganz froh, dass du's nicht getan hast. | Open Subtitles | حسنا , في الحقيقة أنا سعيد بأنك لم تفعلي |
In der Tat bin ich etwa zehn Sekunden davon entfernt meine Meinung zu ändern. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا على بعد 10 ثوان من أن أغيّر رأيي |
Eigentlich bin ich mir ziemlich sicher, dass ich Wackelpudding nicht mag, aber danke,... dass Sie mein Leben gerettet haben. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا متأكد أني لا أحب الهلام، لكن شكراً على إنقاذ حياتي |
Eigentlich bin ich mir doch sicher, dass das nicht zählt. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا متفائل لأن هذا لا يُحتسب. |
Äh, Eigentlich bin ich, äh, Sie wissen schon, wirklich in diesem Artikel auf, äh Mammographie. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا جدًا ..متعمقٌ في هذه المقالة بشأن تصوير الثدي بالأشعة السينية |
Eigentlich bin ich hier, um Dir zu helfen. | Open Subtitles | وإنّما في الحقيقة أنا هنا لأساعدك على تحقيقه |
Eigentlich bin ich froh, dich zu treffen. | Open Subtitles | أنا مسرور أننا تقابلنا في الحقيقة أنا كنت أتمنى أننا يمكن... |
Eigentlich bin ich ziemlich sicher, dass er Sie bereits hasst. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أعتقد أنّه يكرهك بالفعل |
Eigentlich bin ich nur hier, um mir die Muffins zu holen. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا هنا لأخذ بعض الكعك فحسب! |
Eigentlich bin ich sehr umweltfreundlich eingestellt. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا محافظة على المحيط. |
Ich wurde nicht eingefangen. Eigentlich, bin ich mit seinem... | Open Subtitles | لم يتم إغوائي ... في الحقيقة , أنا أواعد أ |
Ich bin eigentlich Arzt, bin aber sozusagen in die Forschung quer eingestiegen, und bin jetzt ein Epidemiologe. | TED | حسناً .. في الحقيقة أنا طبيب .. ولكني تطرقت إلى مجال الأبحاث أنا اليوم أعمل في أبحاث الأوبئة |
Ich bin eigentlich hier um einen neuen Schüler anzumelden der morgen beginnt... | Open Subtitles | أجل، في الحقيقة أنا هنا لتسجيل طالبة جديدة |
Ich bin eigentlich sehr bemüht, genau das Gegenteil eines Arschlochs zu sein. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحاول ان أكون عكس حقير |
Ehrlich gesagt, bin ich froh, es los zu sein. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا مُمتنه لكونه إستعاد المال |
Ehrlich gesagt bin ich nicht total allergisch gegen Erdnüsse. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعاني من الحساسية ضد الفول السوداني |
Ja, in der Tat, bin ich. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة أنا أتجه إلى هناك |