ويكيبيديا

    "في الدم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • im Blut
        
    • in Blut
        
    • Blutzucker
        
    • in seinem Blut
        
    • ins Blut
        
    • in deinem Blut
        
    Wenn sich Stickstoff im Blut gelöst hat, vermischt sich der bewusste und unterbewusste Sinn. TED سببه الآزوت الذي يذوب في الدم والذي ينتج عنه الاضطراب بين الوعي واللاوعي.
    Prozac braucht mehrere Wochen, um im Blut ein wirksames Niveau aufzubauen. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Sollte sein Proteinwert hoch genug sein, könnte wir es im Blut feststellen. Open Subtitles لو كان تركيز هذه البروتينات عالياً كفاية فلربما سنكتشفه في الدم
    Ich will nur seine Unterschrift in Blut auf dieser Absichtserklärung am Sonntag haben. Open Subtitles أريد فقط توقيعه في الدم على هذه الرسالة نوايا بحلول يوم الاحد.
    Wenn man isst und der Blutzucker sich erhöht, wird Insulin ins Blut ausgeschüttet. TED عندما تأكل وترتفع نسبة السكر في الدم يتم إفراز الأنسولين في الدم
    Wir könnten das Gegenmittel herstellen und es dann in seinem Blut lösen. Open Subtitles يمكننا صنع الترياق ثم إذابته ووضعه في الدم
    Die ganze Zeit über nahmen wir regelmäßig Blut ab, um die Menge an Krebs-DNA im Blut zu bestimmen. TED خلال هذا الوقت كله، كنا نجمع عينات من الدم بشكل متسلسل كي نستطيع قياس كمية الحض النووي للسرطان في الدم.
    Wie erwartet, ist am ersten Zeitpunkt die Krebs-DNA Menge im Blut hoch. TED لذلك، كما هو متوقع، عند نقطة البدء يوجد مستويات عالية من الحمض النووي للسرطان في الدم
    Etwa am Tag 340 sehen wir einen Anstieg von Krebs-DNA im Blut und letztendlich einen noch höheren Anstieg an den Tagen 400 und 450. TED ولكن، في حدود اليوم 340، لاحظنا ارتفاع الحمض النووي للسرطان في الدم وفي النهاية ترتفع بشدة عند اليوم 400 واليوم 450.
    Hier ist das Entscheidende, falls Sie es verpasst haben: Am Tag 340 sehen wir einen Anstieg der Krebs-DNA im Blut. TED هنا هو المفتاح، إن فاتكم ذلك: عند اليوم 340، لاحظنا ارتفاع الحمض النووي للسرطان في الدم.
    jedem Atemzug einatmet. Diese Gasmoleküle lösen sich mit der Zeit im Blut und den Geweben, und TED جزيئات الغاز في كل نفس تأخذه. ثم مع مرور الوقت، جزيئات الغاز تذوب في الدم والأنسجة
    Der Bleigehalt im Blut war normal. Der Toxscreen war sauber. Open Subtitles نسبة الرصاص في الدم طبيعية فحص السموم نظيف
    Es wird noch besser. Der Virus hinterlässt Spuren von Schwefel im Blut. Open Subtitles الأمر يزداد غرابة الفيروس يترك أثار الكبريت في الدم
    Zahnärztliche Betäubungen können mit den Hämoglobin im Blut reagieren. Open Subtitles المخدر الذي يستخدمه أطباء الأسنان قد يتفاعل مع الهيموجلوبين في الدم
    Sie reißen ein erbeutetes Tier auf und wälzen sich... in Blut und Gedärmen, um einen Geruch zu überdecken. Open Subtitles المسيل للدموع فتح أنواع الفرائس ونقع أنفسهم في الدم والأنسجة لإخفاء رائحة.
    Seine Jugend und Vitalität ersaufen in Blut und Schleim. Open Subtitles شبابه وقوته تغرقان في الدم والبلغم
    Und jetzt verlangt er Vergeltung in Blut. Open Subtitles والآن يطلب عقوبة في الدم
    Soda und Weißbrot haben den gleichen glykämischen Index, denn sie haben eine ähnliche Wirkung auf den Blutzucker. TED الصودا و الخبز الأبيض لهما نفس الإضافات السكرية إذاً لهما نفس التأثير على السكر في الدم
    Um wieviel Grad eine Einheit Insulin den Blutzucker senkt, macht uns die sogenannte Insulinsensitivität begreiflich. TED يخفض الأنسولين نسبة السكر في الدم إلى درجة تساعدنا على فهم شيء يطلق عليه حساسية الأنسولين
    Wir könnten das Gegenmittel herstellen und es dann in seinem Blut lösen. Open Subtitles يمكننا صنع الترياق ثم إذابته ووضعه في الدم
    Aber isst man etwas Ballaststoffreiches, wie z. B. Gemüse, Obst und Vollkorn, verzögern unverdauliche Beta-Bindungen die Freisetzung von Glucose ins Blut. TED لكن أكلك لغذاء غني بالألياف كالخضروات، والفواكه، وجميع الحبوب روابط بيتا غير القابلة للهضم تبطئ تدفق الجلوكوز في الدم
    Ich wusste, bei dir lag ich richtig. Killerinstinkte. Es liegt in deinem Blut. Open Subtitles لقد كنتُ أعلم أنني محقة حولكِ غريزة القتل، إنها في الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد