ويكيبيديا

    "في القريب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bald genug
        
    • sehr bald
        
    • früh genug
        
    • so bald
        
    Nimm eine Dusche, zieh dich an und du wirst dich schon bald genug normal fühlen. Open Subtitles فلتأخدي دوشا جميلا و إلبسي شيئا و ستشعرين بتحسن في القريب العاجل
    Wir werfen bald genug einen genehmigten Blick drauf. Open Subtitles سنحصُل على نظرة شرعيّة في القريب العاجل
    Realistischerweise muss all dies sehr bald geschehen, wenn die gesteckten Ziele erreicht werden sollen. UN وفي الواقع، فإنه إذا أريد تحقيق الأهداف المحددة، فإنه يتعين حدوث هذا التطور في القريب العاجل.
    Also, falls wir nicht handeln, falls wir nicht heute etwas tun, werden wir sehr bald mit etwas konfrontiert sein, was manche die Therapiezeitbombe nennen. TED لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج.
    Wenn es nach meiner Tochter geht, kann ich nicht früh genug gehen. Zudem schwirrt mir eine Menge im Kopf herum. Open Subtitles لن أستطيع الذهاب في القريب العاجل من أجل ابنتي
    Ich werde schon noch früh genug jemand anderes hier haben, okay? Open Subtitles سأوظف شخصاً آخر في القريب العاجل، اتفقنا؟
    Der NebeI Iichtet sich nicht so bald. Luftunterstützung können Sie vergessen. Open Subtitles الضباب لن ينقشع في القريب و لذلك انسَ الغطاء الجوي
    Nicht bald genug. Open Subtitles ليس في القريب العاجل
    Wir werden es bald genug erfahren. Open Subtitles سنعرف ذلك في القريب العاجل
    Das ist der einzige Planet, von dessen Bewohnbarkeit man weiß, obwohl man sehr bald von weiteren erfahren wird. TED هذا هو الكوكب الوحيد الذي نعرف أنه صالح للحياة، بالرغم من أنه في القريب العاجل ربما سنعرف المزيد.
    SO: Ich glaube, sehr bald werden wir nicht nur bessere Filme haben, wir werden diesen original nigerianischen Film haben. TED أعتقد, أنه في القريب العاجل سيكون لدينا أفلام أفضل, سيكون لدينا ذلك الفلم النيجيري الأصيل.
    Als ich 15 war, sagte meine Mama zu mir, dass ich sehr bald anfangen würde, an Sex zu denken. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة عشر أمي أخبرتني أنني في القريب العاجل سوف أبدأ التفكير في الجنس
    Du wirst es früh genug selber sehen. Open Subtitles تستطعينَ رؤية ذلك بنفسكِ، في القريب العاجل.
    Sie machen sich früh genug selber voll. Jemand hat meine Kette gestohlen. Open Subtitles ستبدأين بتوسيخ نفسك في القريب العاجل
    Du wirst das früh genug verstehen. Open Subtitles سوف تفهم ذلــك في القريب العاجــل
    Ihr Fahrer bringt Sie zu einem hotel Ihrer wahl und ich erwarte Sie nicht so bald wieder. Open Subtitles سائقك سيذهب بك الي اي فندق تحدده و اظننا لن نراك هنا مجددا في القريب
    TB passt vielleicht, aber es breitet sich langsam aus und würde sie nicht so bald umbringen. Open Subtitles قد يكون الدرن ملائماً لكنّه يتطور ببطء على أن يقتلها في القريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد