Er ist im Leichenschauhaus in einer Plastiktüte, wenn Sie ihn sehen wollen. | Open Subtitles | إنه في حقيبة بلاستيكية بالمشرحة إذا كنتِ ترغبين بإلقاء نظرة عليه. |
Du gehst zur Arbeit, siehst die Absperrung und Neugierige, eine Leiche, die in einer Reisetasche steckt. | Open Subtitles | تأتي إلى العمل و ترى شريط التحذير منظر غير معتاد و جسم محشو في حقيبة |
Solltest du ihn nicht In eine braune Papiertüte tun und ihn anzünden? | Open Subtitles | أما كان ينبغي عليك أن تضعه في حقيبة ورقية بنية وتحرقه؟ |
Viele von ihnen trugen ihren ganzen Besitz in einem Rucksack, um ihn nicht in einem Obdachlosenasyl zu verlieren. | TED | ويحمل كثير منهم كل متعلقاتهم في حقيبة ظهر ليتجنبوا فقدانها في مأوى المشردين. |
Ein großer Fisch kommt mit vier Millionen im Koffer... und irgendein 25jähriger Lehrling fragt nach seinem Personalausweis. | Open Subtitles | اليوم انتهى كل شيئ,الحوت يظهر و معه 4 ملايين دولار في حقيبة و فتى عمرة 25 سنة يُطلب منه رقم بطاقة الضمان الإجتماعي |
Yeah, Wenn ich mich nur erinnern könnte, as in meiner Heldentasche drin war. | Open Subtitles | إن أمكنني فقط تذكر ماذا كان في حقيبة يد بطلي |
Er denkt immer noch, er ist in der Tasche seiner Frau. | Open Subtitles | لا زال يظن أنه في حقيبة زوجته أترى ، أنت كنت محقاّ تقريباّ |
Wenn ich mich in einen Koffer zwängen soll, dann bin ich willkommen. | Open Subtitles | طالما استطعت أن أطوى في حقيبة فأنا في هذا النادي. |
Ich hab in meinem Geldbeutel mehr Tabletten. Könntest du sie bitte holen? | Open Subtitles | لديّ المزيد من الأقراص في حقيبة يدي، هلا تحضرها لي |
Watts kommt um 2 Uhr früh hierher mit 10 Mio. $ in einer Aktentasche. | Open Subtitles | واط هو الخروج هنا في الساعة 2 صباحا ب 10 مليون دولار في حقيبة. |
- Was? - Die Schlüssel, wo sind sie? Ich hab doch gesagt im Mülleimer neben den Bäumen in einer Plastiktasche. | Open Subtitles | أخبرتك، في صفيحة القمامة عند الأشجار في حقيبة بلاستيكية ماذا تنتظر؟ |
Es ist alles hinterlegt, unter der Branko-Brücke... in einer Plastiktüte im Stromkasten. | Open Subtitles | سأترك كل شيء ستحتاج إليه في حقيبة بلاستيكية في خزانة كهربائية تحت الجسر |
In der Nacht packte ich all meine Sachen In eine Tasche, betrat das Zimmer meines Vaters und sagte zu ihm: "Morgen früh kommt der Bus. | TED | في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي |
- Ja. Dann ziehen Sie einen Mantel an und stecken ein paar Kleider In eine Tasche. | Open Subtitles | ارتدي معطفاً إذاً وضعي بعض الثياب في حقيبة |
in einem Rucksack lagen eine Brieftasche und ein Führerschein. | Open Subtitles | لقد وجدنا محفظةً و رخصةً سياقة في حقيبة ظهر . إنها في الـ 19 من العمر. |
Er sollte einen kleinen Goldfisch in einem Klarsichtbeutel dabeihaben. | Open Subtitles | هو يجب أن يكون عنده سمك ذهبي محبوب إلى حد ما في حقيبة جلدية |
Der wahre Feind ist ein Typ mit einer Atomwaffe im Koffer... versteckt in einer Moschee oder einem Tempel... und ich kriege ihn nicht, weil ich nicht die Aufsicht habe. | Open Subtitles | العدو الحقيقي هو شخص بسلاح نووي في حقيبة سفر مختبئ في مسجد او معبد ما لا استطيع الوصول اليه لاني لا أمتلك الرقابة |
"Upwake" erzählt eine Geschichte über Zero, einen zeitgenössischen Geschäftsmann, der sein Leben im Koffer mit sich trägt, und der zwischen Traum und Realität feststeckt und nicht in der Lage ist, beides zu enträtseln. | TED | "اب ويك " يحكي قصة صفر رجل أعمال عصري يتجه لعمله حاملا حياته في حقيبة اليدوية حُشر بين الواقع و الحلم و لا يمكنه فك شفرة أى منهما |
Außerdem verstecke ich immer etwas in meiner Golftasche. | Open Subtitles | كما أنني أحتفظ بالكثير دائماً في حقيبة الغولف خاصّتي |
Eine Dame ist immer vorbereitet. Ich habe die immer in meiner Handtasche. | Open Subtitles | هو دائما على استعداد سيدة وأنا دائما تحمل هذه في حقيبة يدي. |
- Es tut mir so leid. Deine Klamotten landeten aus Versehen in der Tasche, die ich an die Wohlfahrt spendete. | Open Subtitles | آسفة للغاية ملابسك إنتهى بها الحال في حقيبة تبرعت بها للمحتاجين |
Ich mache das Futter in die Tasche und wenn sie in der Tasche landet, um zu fressen, schließen wir sie. | Open Subtitles | أنا ستعمل وضع الطعام في الحقيبة، وعندما يهبط في حقيبة أكله، نغلق عنه. |
Konnten Sie mich nicht in einen Koffer mit Atemlöchern stecken? | Open Subtitles | يا إلهي، هل خطر على بالك أنك قد تكون حشوتني في حقيبة ذات رائحة سيئة؟ |
Ich glaube, ich habe ein paar Medikamente in meinem Munitionsbeutel gelassen. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت بعض الأدوية في حقيبة ذخيرتي |