ويكيبيديا

    "في خطر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Gefahr
        
    • steht auf dem Spiel
        
    • in großer Gefahr
        
    • gefährdet
        
    • gefährden
        
    • Risiko
        
    • Gefahr laufen
        
    • dem Spiel stand
        
    Der Grund dafür ist, dass die meisten Entscheidungsträger im öffentlichen und privaten Sektor nicht wirklich das Gefühl haben, dass sie in Gefahr sind. TED وذلك بسبب أن أغلب الأشخاص الذين لديهم سلطات اتخاذ القرار في كلٍ من القطاعين العام والخاص لا يشعرون بأنهم في خطر
    An Miss Hermine Granger, für den besonnenen Einsatz ihres Verstandes, während andere in Gefahr schwebten. Open Subtitles الآنسة هيرميوني جرانجر .. لاستخدامها الهادئ لذكائها بينما كان الآخرون .. في خطر داهم
    Der Ehemann. Seine Frau ist in Gefahr, er hat einen Cricketschläger unterm Bett. Open Subtitles الزوج ، كانت زوجته في خطر وهو يحتفظ بمضرب كريكيت بأسفل الفراش
    Meine Frau schwebt in Gefahr, weil du nicht für deine Taten büßen wolltest! Open Subtitles و زوجتي بسببك في خطر لأنك لا تريد أن تدفع ثمن فعلتك
    Und wenn der Probelauf nicht klappt, sind wir alle in Gefahr. Open Subtitles وإذا لم تنجح هذه الجلة التجريبية سنكون كلنا في خطر
    Wie lang wusstest du, dass der NCIS in Gefahr war, bevor du eingeschritten bist? Open Subtitles منذ متى وانت تعلم ان الشعبه في خطر ؟ قبل ان تدخلت ؟
    Ich wollte meine Familie oder diese Kinder nicht in Gefahr bringen. Open Subtitles لم أُرد أن اضع عائلتي أو هؤلاء الأطفال في خطر
    Bis sie realisiert, dass ihre Freunde in Gefahr sind. Dann ist es nicht so niedlich. Open Subtitles إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا.
    Aber ich schwöre, Sie waren keine Sekunde in Gefahr in jener Nacht. Open Subtitles لكن أعلمي هذا, لم تكوني أبداً في خطر في تلك الليله
    Nicht, wenn Sie hörten, dass unsere geliebte Stadt in Gefahr ist. Open Subtitles ليس بعد أن علمت أن مدينتنا العزيزة في خطر محدق.
    Wenn er den Chief kontrollieren konnte, sind wir alle in Gefahr. Nein. Open Subtitles وإن كان تمكن من السيطرة على المدير فنحن جميعاً في خطر
    Ich bin eindeutig in Gefahr, denn diese Typen sind total sauer. Open Subtitles من الواضح اني في خطر لأنه هؤلاء الرجل غاضبون جداً
    Ich würde das nicht fragen, wenn ich denken würde, sie wäre in Gefahr. Open Subtitles أنا لن تطلب هذا إذا لم أكن أعتقد أنها كانت في خطر.
    Die Menschen sind in Gefahr, und die Öffentlichkeit muss gewarnt werden. Open Subtitles الناس في خطر ويحتاج العامة من الناس بان يتم تحذيرهم
    Natürlich werden wir das, aber du wirst es auch. Mein Team war nie in Gefahr. Open Subtitles بالتأكيد سنفعل, و ستفعل أنت ذلك أيضا فريقي لم يكن في خطر من قبل
    Jedes Mitglied der kaiserlichen Familie ist potenziell in Gefahr, wenn der Kaiser stirbt. Open Subtitles أي عضو من العائلة الملكية يعد في خطر داهم عند وفاة الامبراطور
    Nun, dann wird Ihre Frau erst recht nicht in Gefahr sein. Open Subtitles حسناً , عندها زوجتك لن تكون في خطر على الأطلاق
    Was ich nicht kenne, ist, dass meine Familie in Gefahr ist. Open Subtitles ما أنا لست معتاد عليه هو وضع عائلتي في خطر
    Sie könnten auch in Gefahr sein. Und welcher ist das hier? Open Subtitles ان بيلي في ورطة ويمكن أن تكوني في خطر أيضاً
    Wir wollen alles wiedergutmachen. Nicht nur Vernons Leben steht auf dem Spiel. Open Subtitles نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر
    Wichtig ist jetzt nur Ihre Sicherheit. Hören Sie, Sie sind in großer Gefahr! Open Subtitles إن المهم الان هو سلامتك إستمعي إلي يا سارة, أنت في خطر
    Nichts dagegen, an Grenzen zu gehen, aber du hast dich gefährdet. Open Subtitles أناأضعأختبارللحدودلكن.. ـ إنّكِ وضعتِ نفسكِ في خطر البارحة ـ أعلم
    Zu viel Präsenz könnte die Geisel gefährden, das ist zu riskant. Open Subtitles الكثير من الناس يمكن أن يضعوا سلامة الرهينة في خطر.
    In Mexiko kämpfen Bürger also unter großem Risiko dafür, eine wirksame Gegenmaßnahme aufzubauen. TED إذا في المكسيك، المواطنون في خطر كبير يقاتلون من أجل حل فعال.
    Sieht aus, als würde unser Abgeordneter Gefahr laufen, sich die Lobbisten-Krankheit zu holen. Open Subtitles يبدو أنّ عُضو الكونجرس في خطر من التقاط مرض طالبي التشريعات.
    Ja, weil das Leben eines Mannes auf dem Spiel stand. Open Subtitles بالطبع فعلت , توجد حياة في خطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد