Ich hörte, dass ihr letzter Lehrauftrag... in einem Frauengefängnis im Bayou von Louisiana war. | Open Subtitles | عرفت من الأخوات أن مركزك الأخير كان في سجن النساء في حوض لويزيانا |
Wie sich herausgestellt hat, arbeiten nicht viele Frauen gern in einem Männergefängnis. | Open Subtitles | تبين أن ليس الكثير من النساء يردن العمل في سجن للرجال |
Lee Robert Brown: 15 bis 21 Jahre in einem Bundesgefängnis. | Open Subtitles | لي روبرت براون: 15 إلى 21 سنةِ في سجن تأديب إتحادي |
Momentan sitze ich im Knast, aber ich komme von der East Side. | Open Subtitles | حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي |
Alle, mit denen ich unterwegs war, sind entweder tot oder mit ständigem Wohnsitz im Knast. | Open Subtitles | كل الرجال الذين ترأستهم يا إما موتى أو مقيمون بشكل دائم في سجن كاليفورنيا |
Das gelingt nicht, wenn Sie hier in einer Zelle Klebstoff schnüffeln. | Open Subtitles | لا يمكنك فعلها من قاع أنبوب الصمغ في سجن المقاطعة |
Jay Kaufman: 15 bis 21 Jahre in einem Bundesgefängnis. | Open Subtitles | جاي كوفمان : 15 إلى 21 سنةِ في سجن تأديب إتحادي |
William Luke Valery: 7 bis 10 Jahre in einem Bundesgefängnis. | Open Subtitles | وليام لوك فاليري : 7 إلى 10 سَنَواتِ في سجن تأديب إتحادي |
James Arthur Cowler: 5 bis 7 Jahre in einem Bundesgefängnis. | Open Subtitles | جيمس آرثر كوهلير: 5 إلى 7 سَنَواتِ في سجن تأديب إتحادي |
Er sitzt ein Jahr in einem afrikanischen Gefängnis und spricht kein Wort. | Open Subtitles | وقد وضعوه في سجن إفريقي لمدة عام. ولم يتفوه بكلمة منذ تم القبض عليه. |
Sie faulen in einem jemenitischen Scheißloch von Gefängnis vor sich hin. Plötzlich wechseln Sie die Seite und Sie werden entlassen. | Open Subtitles | تخيّل أنّك تتعفّن في سجن يمنيّ قذر، وفجأةً، إن غيّرت ميلك، يتمّ إطلاق سراحك |
Ich möchte nicht, dass Sie sich in einem Bundesgefängnis wiederfinden. Ja? | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي بك المطاف في سجن فدرالي |
Sonst sind Sie im Knast, bevor ein Pflichtverteidiger auch nur bei Ihnen war. | Open Subtitles | وإلا ستكوني في سجن سنيل براند خلال ثلاثة أسابيع قبل أن يصل لكي المحامي الذي سيوكل بالقضية |
Wenn du nach Europa zurück gehst, stirbst du in Perpignan im Knast. | Open Subtitles | إذا عدت إلى أوربا فستموت في سجن بيربينيو |
Mir drohen 6 Monate im Knast. | Open Subtitles | يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة |
Also hab ich aufgehört. Ihr müsst da drinsitzen und dürft nicht mehr rauchen? Ist ja wie im Knast. | Open Subtitles | لذلك تركت التدخين وأنا في السجن أن تكون مسجونا وغير قادر على التدخين هذا يشبه كونك في سجن |
in einer größeren Zelle lebt es sich nicht unbedingt besser. | Open Subtitles | انا لاأؤدي بشكل جيد داخل حياة في سجن كبير |
in einer größeren Zelle lebt es sich nicht unbedingt besser. | Open Subtitles | انا لاأؤدي بشكل جيد داخل حياة في سجن كبير |
Das ist genauso, wie wir zusammen im Gefängnis in Ba Sing Se saßen. | Open Subtitles | هذا هو نفس الحال عندما كنا سوياً في سجن با سينغ ساي |
Daher verurteile ich Sie hiermit zu 4 Jahren Haft im Bundesgefängnis. | Open Subtitles | فإني أحكم عليك الخدمة لـ 4 سنوات في سجن الولاية |
Ich verurteile Sie hiermit zu 25 Jahren Gefängnis im Hochsicherheitsgefängnis Lompoc, ohne die Chance auf eine vorzeitige Aussetzung zur Bewährung. | Open Subtitles | "بموجب القانون حكم عليكَبـ25 سنةعلى الأقل" " في سجن "لومبوك" مشدّد الحراسة " " بدون إمكانيّة إطلاق السراح المبكّر " |
Es ist eine nationale Tragödie und ein Skandal, dass das Gefängnis von L. A. County die größte Psychiatrie in den USA ist. | TED | إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة |
Er saß dann fünf Jahre in Sing Sing, wo er drei Häftlinge umlegte. | Open Subtitles | قضي خمس سنوات في سجن سنج سنج وقتل ثلاثه سجناء بالداخل |