ويكيبيديا

    "في ملعب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Auf dem
        
    • auf einem
        
    Hast du deshalb Auf dem Basketballplatz einen Anruf auf Arabisch geführt? Open Subtitles ألهذا كنتِ تجرين مكالمة هاتفية بالعربية في ملعب كرة السلة؟
    Auf dem Fußballplatz dachte ich mir schon, dass seine Ehe nicht gut läuft, aber ich habe nicht damit gerechnet, dass sie sich trennen würden. Open Subtitles فهمت أن زواجه كان يمر بفترة عصيبة من بعض ما قال في ملعب كرة القدم ولكن لم أفكر يوماً في أنهما سينفصلان
    Statt sechs Stunden an der Bar zu verbringen, kann man sechs Stunden Auf dem Golfplatz verbringen. Open Subtitles بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين. يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف.
    Er war sechs. Ich fand ihn schließlich einen Block von unserem Haus entfernt, auf einem Spielplatz einer öffentlichen Schule. TED حسنا ، وأخيرا وجدت بيل بعيدا عن بيتنا بزقاق في ملعب المدرسة العامة.
    Kriegst du das nicht wieder gelöscht? Du hast doch nur deinen Schwanz auf einem Spielplatz rausgeholt. Open Subtitles لا يمكنك أن تمحي هذا، ما فعلته أنّك أخرجت عضوك في ملعب للأطفال.
    Wann hast du jemals wieder die Chance einen Pass... auf einem echten NFL Feld zu fangen? Open Subtitles متى ستسنح له الفرصة ليتلقى تمريرة في ملعب كرة حقيقي؟
    Bereinigt es Auf dem Baseballfeld und macht dann weiter mit euren Leben. Open Subtitles حلَوا خلافاتكم في ملعب البيسبول ومن ثم امضوا قدماً في حياتكم
    Chris Kluwe: Sie bekommen also einen Eindruck, wie sich so ein Tackling Auf dem Football-Feld für den Getackelten anfühlt. TED كريس كلو: إذًا كما ترون، إحساس بسيط بما يشبه تعرضكم لاصطدام في ملعب كرة قدم من منظور المعترض للخصم.
    Ich sah dich letzte Woche Auf dem Golfplatz... Open Subtitles لقد رأيتك في ملعب الجولف الإسبوع الماضي.
    Punkte zu landen, versuchte er höchstens noch Auf dem Tennisplatz. Open Subtitles كان المكان الوحيد حتى حاول أن يسجل في ملعب التنس.
    Ich sagte Auf dem Golfplatz, ich verliere nie, Mr. Monk. Open Subtitles قلت لك ونحن في ملعب القولف ياسيد مونك أنا لا أخسر
    Ich wäre lieber Auf dem Übungsplatz verrottet, anstatt Detektiv zu spielen. Open Subtitles التعفن في ملعب البيسبول أفضل حالا من ذلك يبدو أنني إلتصقت هنا
    Und lassen Sie ihn nicht leiden, weil er einen etwas zu aggressiven Vater hat, der Auf dem Fußballfeld nicht ruhig sein will. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    Ein unanständiges Mundwerk Auf dem Fußballfeld, jedes Mal wenn ich Sie für Ihre Tochter jubeln sehe. Open Subtitles كلام نابي في ملعب كرة القدم في كل مرة أراك تهتف لابنتك
    Passierte gestern Auf dem Basketballplatz, als du mit diesen Zeugen geredet hast. Open Subtitles حصل ذلك يوم أمس في ملعب كرة السلة عندما كنت تتحدث مع أولئك الشهود.
    Nachdem ich den Abhang hinuntergefallen bin, wachte ich auf einem Kinderspielplatz wieder auf. Open Subtitles أينما كان. عندما ألقيتُ بنفسي من الجُرف، استيقظتُ في ملعب أطفال.
    Ein Foto unserer Tochter auf einem Spielplatz mit anonymen Beleidigungen. Open Subtitles صورة لابنتنا في ملعب أطفال مع تعليقات مهينة مجهولة غير معروفة المصدر
    Nähme man man den ganzen Abfall, der je in den USA produziert wurde, verteile und stapele ihn auf einem Fußballplatz, würde er ungefähr 6 m Höhe erreichen. TED لو أخذنا كل المخلفات النووية التي صنعناها في الولايات المتحدة الأمريكية، ووضعناها في ملعب كرة قدم وكدسناها هناك، فستصل إلى ارتفاع 20 قدم فقط.
    Es wird dir prima gefallen. Wir leben auf einem Golfplatz! Open Subtitles ستحبه بني فنحن نعيش في ملعب غولف
    Den Ersten auf einem Golfplatz in South Carolina. Open Subtitles الأولى كانت في ملعب الغولف ."في "ساوث كارولينا
    Ja, aber das Spiel ist wichtig. Er spielt zum ersten Mal auf einem großen Feld. Open Subtitles إنها اول مرة يلعب في ملعب كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد