Triff uns einfach in einer Stunde vor der Tür. | Open Subtitles | فقط قابلنا بالخارج في غضون ساعة تقريباً .. |
Wir sind in 20 Minuten am Hintereingang vom Markt. - Triff uns dort mit dem Auto. | Open Subtitles | سنصل لمدخل السوق الخلفي خلال 20 دقيقة، قابلنا بالسيارة. |
Wir lernten alle möglichen Kunden kennen, wie diesen Typ hier. | Open Subtitles | قابلنا كل الأنواع من الزبائن مثل هذا الرجل |
Wir sitzen da und unterhalten uns und denken an damals, als wir Hugh Jackman im Café getroffen haben. | TED | حيث أننا نجلس مع شخص نحادثه ، وفجأة نتذكر في ذلك اليوم حين قابلنا هوغ جاكمان في المقهى. |
Wir trafen Arupa und ihr Team. Arupa sagte mir, wie erleichtert sie war, als ich sie von ihrer Schuld freisprach. Ihre Sichtweise änderte sich dadurch. | TED | قابلنا أروبا وموظفيها، وقالت أني أغثتها حين أخبرتها ألا تشعر بالذنب وأنها لم تكن تراها من وجهة نظرنا |
Wir hatten diesen Randall noch nicht kennengelernt, also waren wir verständlicherweise ein wenig misstrauisch. | Open Subtitles | لم نكن قد قابلنا الأخ راندال و لذا كنا متشككين قليلاً |
Wir treffen uns am Polizeischalter in Haus Fünf. Ok? | Open Subtitles | و قابلنا عند مكتب الشرطة في الرواق الخامس،مفهوم؟ |
Triff uns bei Sonnys neben der Route 17, in 90 Minuten. | Open Subtitles | قابلنا في مطعم سوني قبالة الطريق 17 بعد 90 دقيقة مات |
- Triff uns im Konferenzzimmer. | Open Subtitles | "ستان" في مكتبي قابلنا في غرفة المؤتمرات. |
Triff uns beim Schwimmkurs, zu dem du Marvin offenbar angemeldet hast. "Bläschenkumpels"? | Open Subtitles | قابلنا في درس السباحه التي من الواضح انك اشركت (مارفن) فيه |
- Nichts. Wir hatten Spaß, kennen neue Leute und haben auf ewig genug T-Shirts. | Open Subtitles | قضينا وقتا ممتعاً، قابلنا بعض الناس الجدد، ولدينا قمصان تكفينا عمراً |
Tom und ich lernten uns an der Universität kennen. | Open Subtitles | انا وتوم قابلنا للنيوس مدرس العلوم التطبيقية بالجامعة |
Wir kennen nur eine Person in Broadhinny mit dem richtigen Alter für Eva Kane. | Open Subtitles | لقد قابلنا شخص واحد فى برودهنى والتى لها نفس عمر ايفا كين. |
Wir haben Leute getroffen, die das Doppelte bezahlt haben. | Open Subtitles | لكنّنا قابلنا اناس دفعوا مرّتين اكثر مما دفعت |
Wir haben die Götter getroffen, die Sie so toll finden, und sie sind nicht die, für die Sie sie halten. | Open Subtitles | أتعلم , لقد قابلنا هاؤلاء الأسياد من قبل الذين انت متحمس بشدة لهم وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون |
Da haben wir diese 16-jährigen Hillbilly-Huren am Taxistand getroffen. | Open Subtitles | قابلنا تلك العاهرات الساذجات ذوات الـ 16 عاماً بجوار موقف سيارات الأجرة |
Wir trafen jemanden, den seine Eltern misshandeln. | Open Subtitles | قابلنا فتى نعتقد أن والديه يسيئان معاملته |
Wir haben da diese Kerle im Internet kennengelernt und wir haben gedacht, es wäre witzig ein Treffen mit ihnen auszumachen. | Open Subtitles | لقد قابلنا هؤلاء الشباب عبر الانترنت واعتقدنا أنه سوف يكون من الممتع تحديد موعدٍ معهم |
Andy, holen Sie Munition. Wir treffen uns im Schießstand. | Open Subtitles | "أندي"، اجلب الذخيرة من المخزن، قابلنا بالأسفل عند تدريب النشان |
Wir befragten heute die Generalbundesanwältin. | Open Subtitles | ،بعد ظهر هذا اليوم قابلنا النائبة العامة |
Ich erinnere mich immer an den Tag, an dem wir uns begegnet sind. | Open Subtitles | أنا دائماً سأتذكر أول يوم قابلنا فيه بعضنا |
Holen Sie ihn, Treffen Sie uns vorne und folgen mir. | Open Subtitles | إجلبها، قابلنا في المُقدّمة، وإتّبعنا. |