Mein Vater sagte, er müsse etwas erledigen. | Open Subtitles | اسمعي، لقد قال أبي أنه كان عليه أن يقوم بأمر ما |
Mein Vater sagte immer, ich sei frecher als ein Dachs. | Open Subtitles | لطالما قال أبي إني أصلب من كل معادن أوسمته |
Mein Dad sagte, ich hätte den IQ von Plankton. Und ich war zufrieden. | Open Subtitles | قال أبي بأن حاصل ذكائي مثل العوالق البحرية و كنت مسرورة بذلك |
Als Mein Dad sagte, er würde mich hier reinkriegen, stürzte ich mich darauf. | Open Subtitles | لذلك عندما قال أبي أنّه سيحضرني إلى هُنا إستغللتُ الفرصة خطأ فادح |
Mein Dad hat gesagt, wir sollen an einen höher gelegenen Ort gehen. | Open Subtitles | قال أبي أن نذهب لمنطقة عالية وهذا ما سنفعله |
Mein Vater hat gesagt, er habe manchmal noch vor dem Frühstück an sechs unmögliche Dinge geglaubt. | Open Subtitles | قال أبي إنه يفكر أحياناً ،في ستة أمور مستحيلة |
Pop sagte: "Jakey hat recht, dass er nichts sagt. | Open Subtitles | قال أبي : "كان (جاكي) محق بانها لا تستحق أن تروى |
Mein Vater sagt, 90 Millionen Dollar sind keine realistische Zahl für diese Parzelle. | Open Subtitles | قال أبي إن مبلغ 90 مليوناً ليس ثمناً منطقياً لقاء قطعة الأرض تلك |
Daddy sagte immer, ich hätte mir den Weg in die Welt erkämpft und würde kämpfend wieder abtreten. | Open Subtitles | قال أبي يقول لي أني قاتلت لدخول هذا العالم ووجدت طريق خروجي |
Mein Vater sagte, man sollte mit einem Ziel verkaufen. Er hat recht. | Open Subtitles | قال أبي دائماً أن الرجل لا يبيع إلا لهدف, وأنا اوافقه الرأي |
Mein Vater sagte immer, eine Frau soll den Mann heiraten, der sie geküsst hat. | Open Subtitles | قال أبي على الرّجل أن يبقى بعيدا عن المرأة |
Mein Vater sagte, er hätte nie aufgehört, dich zu lieben... und du seist die schönste Frau, die ihm je über den Weg gelaufen ist. | Open Subtitles | قال أبي إنه لم يتوقف عن حبك. قال إنك أجمل امرأة قابلها في حياته. |
Mein Vater sagte, dass er den Mann nicht kennt, den ich heiraten möchte, und ich... | Open Subtitles | قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه معرفة كافية و لم أرغب |
Als Mein Vater sagte, er rettete mich, war das so gemeint. | Open Subtitles | حين قال أبي قال أنّه أنقذ حياتي، ذلك ما كان يعنيه |
Und das ist all das, von dem Mein Dad sagte, dass er es hinter sich lassen würde. | Open Subtitles | وخرائط أقمار صناعية. وهذا كل شيء قال أبي أنه سينساه. |
Mein Dad sagte, dass du nicht mehr mein Lehrer bist, also würde es keinen Interessenkonflikt geben. | Open Subtitles | لقد قال أبي أنك لم تعد أستاذي بعد الآن لذلك لا تضارب في المصالح |
Mein Dad sagte stets, dass eine leere Bar eine traurige ist. | Open Subtitles | لطالما قال أبي إن الحانة الفارغة هي حانة حزينة. |
Mein Dad hat gesagt, äh... | Open Subtitles | قال أبي أن |
Mein Vater hat gesagt, dass er ein Kriegsheld war, der in einem der Kriege ernsthaft verletzt wurde. | Open Subtitles | قال أبي أن الرجل كان بطل حرب وتعرّض لإصابة فادحة أثناء خدمته |
Mein Vater hat gesagt, ich kann hier und da ein paar Stunden arbeiten. | Open Subtitles | قال أبي أنه يمكنني العمل بضع ساعات هنا و هناك |
Pop sagte: "Jakey, | Open Subtitles | قال أبي ، أن "(جاكي)، |
Vater sagt, wir hatten aus Kambodscha angerufen. | Open Subtitles | قال أبي بأننا إتصلنا به من كمبوديا |
Läuse mögen saubere Haare. Daddy sagte das. | Open Subtitles | قال أبي إن القمل يحب الشعر النظيف |
Da ist der Friedhof, wie Papa sagte. | Open Subtitles | هذه المقبرة كما قال أبي تماماً. |