Er war ein Berater in einer offenen Anstalt, wo Sie Vor ungefähr zehn Jahren residierten. | Open Subtitles | كان مستشارًا في دار تأهيل أقمتِ فيه قبل نحو عشرة أعوام |
Vor ungefähr fünf Jahren, nach meiner Verletzung, war alles, was ich wollte, zurück zu meiner Einheit zu kommen, meinem Land weiter dienen, aber ich habe nicht gewusst, wie ich eines dieser Dinge machen sollte, | Open Subtitles | قبل نحو خمس سنوات بعد إصابتي كل ما أردت فعله كان العوده إلى شعبتي الاستمرار في خدمة وطني |
Sie erhielt ein Knöllchen drüben auf der Straße, so Vor einem Monat. | Open Subtitles | حصلت على مخالفة وقوف السياره الشارع المقابل, مثل, قبل نحو شهر |
Bis Vor einem Monat gab es Arbeit hier, aber jetzt sind alle im Süden. | Open Subtitles | كان هناك جمع للثمار بالقرب من هنا قبل نحو شهر ، لكنه اتجه إلى الجنوب |
vor etwa 200 000 Jahren sah sich unsere Gattung also mit dieser Krise konfrontiert. | TED | وبالتالي قبل نحو 200,000 سنة مضت، جنسنا واجه هذه المشكلة. |
Es war vor fast 20 Jahren... während des Sommers... im Camp. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً خلال الصيف في المخيّم |
ungefähr vor 20 Jahren, als ich nur eine süße, junge Erstsemestlerin war. | Open Subtitles | قبل نحو 20 عاماً , حين كنتُ مجرّد طالبة مستجدّة لطيفة و يافعة |
Sie glaubt, sie sah vor einer Woche eins der Kinder. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتقد أنها شهدت واحدة من أطفالك، قبل نحو أسبوع. |
Er sagt, dass er bereits Vor ungefähr einem Monat eine hatte, aber sein Körper stößt das neue Herz ab. | Open Subtitles | هو يقول انهُ قام بالعمليه بالفِعل قبل نحو الشَهر. ولكن جسَدُه يرفُض القَلب الجديد. |
Oben im Canyon wurde Vor ungefähr einem Monat eingebrochen. | Open Subtitles | كان هناك منزل الغزو حتى في الوادي قبل نحو شهر. |
Vor ungefähr zwei Wochen habe ich eine Schachtel mit einem Verlobungsring mitgebracht. | Open Subtitles | "أحضرتُ قبل نحو أسبوعين علبة خاتم فيها خاتم خطبة" |
Vor einem Jahr gaben wir der Stadt RoboCop. | Open Subtitles | قبل نحو سنة منحنا هذه المدينة الشرطي الآلي |
Nun, ich habe Vor einem Jahr meine Frau geleckt. | Open Subtitles | حسناً , لقد فعلتُ ذلك مع زوجتي قبل نحو عام |
Vor einem Monat brauchte ich Geld, also rief ich Wes an und er sagte, dass ich das Auto nicht verkaufen und das Geld behalten könnte. | Open Subtitles | قبل نحو شـهر وكنت بحآجه الى المال, لذلك تكلمت مع ويسلي،وقال انه بآمكآني بيع السيآره والاحتفآظ بها نقـدآ |
Dagegen waren die ersten Beerdigungen vor etwa 120.000 Jahren wahrscheinlich Straftätern vorbehalten. Damit schloss man sie von den Riten aus, die die Toten ehren sollten. | TED | على نقيض ذلك، كانت أولى المدافن المعروفة قبل نحو 120 ألف سنة من الأرجح محجوزة للمتجاوزين، لاسبتعادهم عن الطقوس المعهودة المخصصة لتكريم الأموات. |
Sie kam vor etwa 9 Monaten zornig und verschlossen hier an. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هنا قبل نحو تسعة أشهر و قد كانت غاضبة و منعزلة |
Männlicher Säugling, neugeborener Weißer, wurde vor etwa einem Monat auf einer lokalen Feuerwache abgegeben. | Open Subtitles | رضيع ذكر ، قوقازي، حديث الولادة تم التخلي عنه بنقطة إطفاء محلية قبل نحو شهر عظيم. |
Sie lebt. Es war vor fast 20 Jahren. Er war Eugene Greer. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً، كان يدعى (يوجين غرير) |
Es war vor fast 20 Jahren. Er war Eugene Greer. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً، كان يدعى (يوجين غرير) |
Ungefähr Vor einem Monat, da waren wir hier unten... | Open Subtitles | .. قبل نحو شهر , كنّا هنا بالأسفل |
Mr. Flacco, erinnern Sie sich, dass Sie ungefähr Vor einem Jahr Blut zum Testen abgegeben haben? Sicher. | Open Subtitles | سيّد (فلاكو)، أتذكر قبل نحو عام قمتَ بالتبرّع بالدم لفحصه؟ |
Ja, Sir. Sie ist hier. Sie traf vor einer Stunde ein. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، إنها هنا وصلت قبل نحو ساعة. |