Jungs, ich hab euch darum gebeten den Stuhl auf den Gründer-Wagen zu stellen. | Open Subtitles | يا فتيان ، قدّ طلبتُ منكم أنّ تضعوا الكراسي على عوّامة المؤسسين. |
Ich habe ein bisschen mehr als eine Ohrfeige von der weltberüchtigsten Mordverdächtigen erwartet. | Open Subtitles | قدّ توقعتُ شيئاً أكثر من صفعه، جرّاء إتهامكِ بالقتل و سوء السمعة. |
Ich befürchte in Ihrer Firma könnte es ein Leck geben. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
Sie kauften das Zyanid und die Spritze. Er hat Sie zu sich nach Hause gerufen. | Open Subtitles | ربما حقنته بمادة السيانيد، قدّ أتصل بكَ لتأتي إلى بيته. |
Er sagte, er würde mich beobachten, dass Leute Fragen stellen könnten. | Open Subtitles | قال أنّه كان يراقبني، أولئكَ الناس قدّ يطرحوا بعض الأسئلة. |
Es war leicht, ins Innere deines Kopfes vorzudringen. hast du deine Natur vollständig aufgegeben? | Open Subtitles | قدّ كان الولوج إلى ذهنكَ سهلاً هلّ هجرتَ طبيعتكَ تماماً إلى هذا المدى؟ |
Ich wurde 7 1/2 Monate nach eurer Hochzeit geboren. | Open Subtitles | قدّ وُلدت بعد سبعة أشهر و نصف من زواجكم. |
Ich hab überall gesucht. Ja, jemand hat definitiv meine Sachen genommen. | Open Subtitles | قدّ بحثتُ بكل مكان، أجل ، بالتأكيد أحدهم أخذ أغراضي. |
Ich hab's weggeworfen. Ich dachte nicht, dass es unsere Sicherheit gefährden würde. | Open Subtitles | ألقيت بهِ ، لم أتوقع أن هذا قدّ يُخل بمدى تأميننا له. |
Alles klar, ich hab's verstanden. Das ist laut und deutlich. Das ist alles, was ich hören muss. | Open Subtitles | حسنٌ قدّ فهمت ، هذا صاخب و جليّ هذا كل ما أحتاج إلى سماعه. |
Das soll nicht heißen, dass ich geheilt bin, ich habe immer noch Krebs. | Open Subtitles | لستُ ألمح بأنني قدّ شفيت لازلت مصابٌ بالسرطان |
Okay, also habe ich... deinen Diss völlig missverstanden? | Open Subtitles | لذا أنا قدّ أخطأت تماماً إستيعاب تجاهلك الكليّ؟ |
Nun, dann geht es ums Pokern, Ich habe hundert Riesen gewonnen. | Open Subtitles | حسناً , ماذا لو كان بشأن لعب القمار قدّ كسبت مائة الف. |
Es lähmt die Gesichtsmuskeln. Die Tränen waren echt und ihre Stirn würde Traurigkeit zeigen, wenn sie könnte. | Open Subtitles | لنذهب ، يا محبوبتي، قدّ فعلوا ما بوسعهم لنا. |
Ich könnte die ganze Sache an ein anderes Casino verlieren. Im schlimmsten Fall verliere ich meine Spiellizenz. | Open Subtitles | قدّأخسركلّشيء ،لتمتدخسارتىلناديقمارآخر ، الخسارة الأسوء ، أنّ قدّ أخسر رخصة المُقامرة. |
Ja, sie denkt wir könnten einen Fehler gemacht haben, er könnte unschuldig sein. | Open Subtitles | أجل ، تظن انّنا قدّ أقترفنا خطأ، قد يكون بريئاً. |
Er hat das gekauft. Ein Wegwerf-Telefon. Er hat zwei Anrufe gemacht und es dann weggeworfen. | Open Subtitles | قدّ أشترى هذا ،هاتف نقـّال، قام بعمل مكالمتين ، ثمّ رماه. |
Er hat sein neues Mädchen gefunden. Oh. Bitte schön, Herzchen. | Open Subtitles | إنـّه قدّ وجد محبوبته ها أنتِ ذا ، يا حبيبتي. |
Ja, aber schau, die Sache ist, sie hat es nie nach Hause geschafft. Du hast sie 3-mal versucht zu ertränken. | Open Subtitles | لكن أنظر ، بيت الأصيل أنها لمّ تبلغ بيتها، أنتَ قدّ حاولت إغراقها ثلاثة مرّات. |
Was ist, wenn Sie in eine Situation kommen, wo Sie von der Polizei erschossen werden könnten? | Open Subtitles | ماذا لو كنتَ في موقف قدّ تُردى فيه من قبل الشرطة؟ |
Er wurde tragischer Weise getötet, ermordet durch eine Terror Autobombe. | Open Subtitles | قدّ قـُتل مأسويّاً، قـُتل بقنبلة إرهابيّ زرعت بسيارتهِ. |
Du willst mich vor einem, Fall mit Pornografie beschützen. Ich verstehe schon. | Open Subtitles | أنتَ تريد حمايتي، من قضية تنطوي على خلاعة ، قدّ فهمتُ. |