Arm, schmutzig, ein Bauer zum Anspucken? | Open Subtitles | فقير, قذر, فلاح يبصق عليه. ماذا ستعطيه ؟ |
Viele Soldaten mögen den Krieg nicht. Das Gesetz zu hüten ist ein dreckiger Job. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الجنود الذين لا يحبون الحرب ، إنه عمل قذر |
Fühlt ihr euch nicht auch irgendwie dreckig... ..vor einem so gepflegten Herrn mit einem so schicken Anzug? | Open Subtitles | لا يجعلك أولاد تشعرون بشىء قذر للنظر إلى مثل هذا الرجل المحترمِ الوسيم كل المتأنقون في بدلة مذهلة؟ |
Glaubst du, ich lass meine Kleine mit einem Stück Scheiße wie dir rumhängen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سوف اترك ابنتي تتسكع مع قذر مثلك؟ |
Also eine schmutzige, alte Kiste mit CDs lässt dich glauben, dieser Kerl ist unschuldig? | Open Subtitles | اذا صندوق قديم قذر من الأقراص المدمجة يجعلك تعتقد أن هذا الرجل بريء؟ |
Besonders die Figur der Mutter ist toll, die kokette Trinkerin mit dem dreckigen Mundwerk. | Open Subtitles | أحببت خصوصاً شخصية الأم مغازلة، كبيرة سن، مع فم قذر |
Du hast keinerlei Kontrolle. Das ist ein schmutziges Ganovengeschäft. | Open Subtitles | لن تتحكم فى نفسك ،إنه عمل قذر إنهم لصوص وأفراد عصابات |
Wir machen so viel Dreck, dass der Zahnarzt es reinigen muss. | Open Subtitles | سوف نجعل هذا الحوض قذر جدا و الطبيب سوف ينظفه |
Er ist sowieso immer sehr schmutzig, so wurde er wenigstens sauber. | Open Subtitles | كانتا هو فتى قذر دائما يختار الوقوع الجيد |
schmutzig und chinesisch: das geht auf Bennys Konto. | Open Subtitles | ان كان العمل قذر وصيني فبيني سيكون ورائه |
Das Wetter ist schlecht, der Fluss stinkt... und die Gebäude sind schmutzig. | Open Subtitles | إن الطقس سيء ، والنهر قذر وجميع المباني رديئة التصميم كل شيء ممل |
Pete tut so etwas nicht. Du glaubst also nicht, dass er ein kleiner dreckiger Mistkerl sein könnte? | Open Subtitles | ليس هناك ولوجزء صغير يعتقد انه قذر حقير صغير |
Fischinnereien, abgeschnittene Finger, Nebel, keine Sonne, keine Privatsphäre und ein dreckiger, alter Seemann, der ein absoluter | Open Subtitles | احشاء سمكة واصابع مقطوعة كل هذا الضباب ولا يوجد شروق للشمس لا يوجد خصوصية وصياد قذر رائحته كريه هذا كله مثير |
Aber warum bist du so dreckig geworden? | Open Subtitles | لكن يجب عليك ألا تصبح قذر. لقد كنت نظيف. |
Dieser Planet ist so dreckig, das ist alles was wir kriegen, Scheiße. | Open Subtitles | هذا الكوكب قذر جداً، هذا هوَ كل ما نحصل عيه، القذارة! |
Die ganze Welt soll wissen, dass dieses Camp Scheiße war. | Open Subtitles | أريد فقط أن أجعل العالم يعرف أن هذا كان مخيم قذر جداً |
Aber du hast bereits alles schmutzige in deiner Serie getan. | Open Subtitles | لكن لايمكني تخيل شيء قذر أو مقرف لم تعمله بعد في المسلسل |
Für einen dreckigen, armen Soldaten, der plötzlich etwas Perspektive im Leben hat, siehst du nicht wirklich fröhlich aus. | Open Subtitles | بالنسبة لجنديّ قذر فقير وجد فرصة فجأة، فلا تبدو مبتهجاً جداً |
Ich hasse es, einen unbewaffneten Mann zu töten. Kalter Mord ist ein schmutziges Geschäft. | Open Subtitles | عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر |
Ich soll für ihn jemanden durch den Dreck ziehen, damit er den Mund hält. | Open Subtitles | إنه يريد أن أنشر موضوع قذر ومشوه مقابلصمته. |
Was für ein merkwürdiger, schmutziger Plan also, schieß mir ins Bein. | Open Subtitles | إنه عمل غريب قذر أطلق النار على ساقي إذن |
Da drüben. Nur für Gesetzeshüter dieser Stadt, nicht für dreckige Kopfgeldjäger wie euch. | Open Subtitles | إنها هنا، لكنّها حصريّة لقضاء هذه البلدة، لا لصائد جوائز قذر مثلك |
Ein bisschen fummeln, ein bisschen knutschen, irgendwelche schmutzigen Spielchen, aber nichts zu wildes. | Open Subtitles | القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا |
Sie müssen mir vertrauen, Captain. Er ist korrupt. | Open Subtitles | "عليك أن تثق بي اليها الكابتن "كاب هذا الرجا قذر |
Das Glücksspiel ist nur ein Laster. Drogen sind ein dreckiges Geschäft. | Open Subtitles | و الذى يعتبرونة رزيلة غير مؤذية لكن المخدرات عمل قذر |
Wenn ich ein korrupter Anwalt bin, dann schauen Sie in den Spiegel. | Open Subtitles | إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة .. |
Du würdest für einen Dreckskerl sterben, den du nicht mal kennst? | Open Subtitles | هل تفضّل الموت في سبيل قذر لا تعرفه أصلاً؟ |