"قذر" - Traduction Arabe en Allemand

    • schmutzig
        
    • dreckiger
        
    • dreckig
        
    • Scheiße
        
    • schmutzige
        
    • dreckigen
        
    • schmutziges
        
    • Dreck
        
    • schmutziger
        
    • dreckige
        
    • schmutzigen
        
    • korrupt
        
    • dreckiges
        
    • korrupter
        
    • Dreckskerl
        
    Arm, schmutzig, ein Bauer zum Anspucken? Open Subtitles فقير, قذر, فلاح يبصق عليه. ماذا ستعطيه ؟
    Viele Soldaten mögen den Krieg nicht. Das Gesetz zu hüten ist ein dreckiger Job. Open Subtitles يوجد الكثير من الجنود الذين لا يحبون الحرب ، إنه عمل قذر
    Fühlt ihr euch nicht auch irgendwie dreckig... ..vor einem so gepflegten Herrn mit einem so schicken Anzug? Open Subtitles لا يجعلك أولاد تشعرون بشىء قذر للنظر إلى مثل هذا الرجل المحترمِ الوسيم كل المتأنقون في بدلة مذهلة؟
    Glaubst du, ich lass meine Kleine mit einem Stück Scheiße wie dir rumhängen? Open Subtitles هل تعتقد أنني سوف اترك ابنتي تتسكع مع قذر مثلك؟
    Also eine schmutzige, alte Kiste mit CDs lässt dich glauben, dieser Kerl ist unschuldig? Open Subtitles اذا صندوق قديم قذر من الأقراص المدمجة يجعلك تعتقد أن هذا الرجل بريء؟
    Besonders die Figur der Mutter ist toll, die kokette Trinkerin mit dem dreckigen Mundwerk. Open Subtitles أحببت خصوصاً شخصية الأم مغازلة، كبيرة سن، مع فم قذر
    Du hast keinerlei Kontrolle. Das ist ein schmutziges Ganovengeschäft. Open Subtitles لن تتحكم فى نفسك ،إنه عمل قذر إنهم لصوص وأفراد عصابات
    Wir machen so viel Dreck, dass der Zahnarzt es reinigen muss. Open Subtitles سوف نجعل هذا الحوض قذر جدا و الطبيب سوف ينظفه
    Er ist sowieso immer sehr schmutzig, so wurde er wenigstens sauber. Open Subtitles كانتا هو فتى قذر دائما يختار الوقوع الجيد
    schmutzig und chinesisch: das geht auf Bennys Konto. Open Subtitles ان كان العمل قذر وصيني فبيني سيكون ورائه
    Das Wetter ist schlecht, der Fluss stinkt... und die Gebäude sind schmutzig. Open Subtitles إن الطقس سيء ، والنهر قذر وجميع المباني رديئة التصميم كل شيء ممل
    Pete tut so etwas nicht. Du glaubst also nicht, dass er ein kleiner dreckiger Mistkerl sein könnte? Open Subtitles ليس هناك ولوجزء صغير يعتقد انه قذر حقير صغير
    Fischinnereien, abgeschnittene Finger, Nebel, keine Sonne, keine Privatsphäre und ein dreckiger, alter Seemann, der ein absoluter Open Subtitles احشاء سمكة واصابع مقطوعة كل هذا الضباب ولا يوجد شروق للشمس لا يوجد خصوصية وصياد قذر رائحته كريه هذا كله مثير
    Aber warum bist du so dreckig geworden? Open Subtitles لكن يجب عليك ألا تصبح قذر. لقد كنت نظيف.
    Dieser Planet ist so dreckig, das ist alles was wir kriegen, Scheiße. Open Subtitles هذا الكوكب قذر جداً، هذا هوَ كل ما نحصل عيه، القذارة!
    Die ganze Welt soll wissen, dass dieses Camp Scheiße war. Open Subtitles أريد فقط أن أجعل العالم يعرف أن هذا كان مخيم قذر جداً
    Aber du hast bereits alles schmutzige in deiner Serie getan. Open Subtitles لكن لايمكني تخيل شيء قذر أو مقرف لم تعمله بعد في المسلسل
    Für einen dreckigen, armen Soldaten, der plötzlich etwas Perspektive im Leben hat, siehst du nicht wirklich fröhlich aus. Open Subtitles بالنسبة لجنديّ قذر فقير وجد فرصة فجأة، فلا تبدو مبتهجاً جداً
    Ich hasse es, einen unbewaffneten Mann zu töten. Kalter Mord ist ein schmutziges Geschäft. Open Subtitles عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر
    Ich soll für ihn jemanden durch den Dreck ziehen, damit er den Mund hält. Open Subtitles إنه يريد أن أنشر موضوع قذر ومشوه مقابلصمته.
    Was für ein merkwürdiger, schmutziger Plan also, schieß mir ins Bein. Open Subtitles إنه عمل غريب قذر أطلق النار على ساقي إذن
    Da drüben. Nur für Gesetzeshüter dieser Stadt, nicht für dreckige Kopfgeldjäger wie euch. Open Subtitles إنها هنا، لكنّها حصريّة لقضاء هذه البلدة، لا لصائد جوائز قذر مثلك
    Ein bisschen fummeln, ein bisschen knutschen, irgendwelche schmutzigen Spielchen, aber nichts zu wildes. Open Subtitles القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا
    Sie müssen mir vertrauen, Captain. Er ist korrupt. Open Subtitles "عليك أن تثق بي اليها الكابتن "كاب هذا الرجا قذر
    Das Glücksspiel ist nur ein Laster. Drogen sind ein dreckiges Geschäft. Open Subtitles و الذى يعتبرونة رزيلة غير مؤذية لكن المخدرات عمل قذر
    Wenn ich ein korrupter Anwalt bin, dann schauen Sie in den Spiegel. Open Subtitles إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة ..
    Du würdest für einen Dreckskerl sterben, den du nicht mal kennst? Open Subtitles هل تفضّل الموت في سبيل قذر لا تعرفه أصلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus