Aber davor möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen – meine Geschichte – über die Geschichte dieses Landes, in dem wir heute alle sind. | TED | و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم |
es ist eine sehr traurige Geschichte, aber es veranschaulicht sehr gut, wie Tiere manchmal Emotion zeigen. Ein sehr kontroverses Thema unter ein paar älteren Biologen. | TED | وهي قصه حزينة جدا، لكنها توضح كيف أن الحيوانات تستطيع أحياناً أن تُظهر مشاعرها، وهو موضوع جدلي بين علماء الأحياء. |
Dies ist eine Geschichte über den Yachtclub, der grundsätzlich Arbeiterklasse ist. | TED | فهذه قصه حدثت في نادي اليخوت وعلى وجه التحديد نادي القلاده الزرقاء |
Wenn es dich interessiert, wir brachten gerade eine große Story über ein Medium. | Open Subtitles | أتعرفين. إذا كنتي مهتمة, لقد نشرنا قصه مشهورة علي مستوي الوسط الحلي |
Wie kam es zu dieser großartigen Geschichte, dem "Making of" Nano? | TED | فماذا اذا كانت تفاصيل هذه القصه العظيمه قصه مولد سيارة النانو |
Es war nicht unsere Absicht, eine Geschichte zu erfinden, sondern der göttlich inspirierten Geschichte gerecht zu werden, die vor 3.000 Jahren entstand. | Open Subtitles | لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام |
Ich hörte eine lustige Geschichte in den Abendnachrichten. | Open Subtitles | لقد سمعت قصه مضحكه في الأخبار هذا المساء |
Erzähl doch mal die Geschichte von der versicherten Möse, oder was das war. | Open Subtitles | جو. اخبر الرجل قصه العضو المؤمن عليه .ما |
Schon gut, war eine nette Geschichte. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت قصه لطيفه فى الحقيقه كانت مؤثره جداً |
Das ist eine super Geschichte. | Open Subtitles | تضيع بسهوله هذه هى عدساتك اللاصقه هذه قصه عظيمه |
Eine romantische Geschichte. Wie in deinem Dokumentarfilm. | Open Subtitles | سوف تكون قصه رومنسيه أتذكر برنامجك الوثائقى ؟ |
Das war eine nette Geschichte, aber im Grunde haben Sie gar nichts gesagt. | Open Subtitles | انها حقا قصه لطيفه ولكنك لم تخبرنى شيئا بعد |
- Das ist eine komische Geschichte... Wissenschaft ist eine Disziplin. | Open Subtitles | لم تكن تقوم بواجباتك هذه قصه مضحكه ترون العلم هو الانضباط |
Und das ist die Geschichte vom Angriff der Aliens auf unser Kaff. | Open Subtitles | وهذه قصه الكائنات الفضائيه وكيف هاجموا بلدتنا الناعسه |
Sie fürchten, keine Geschichte mehr hinzukriegen. | Open Subtitles | صحيح أنت أمتنعت أنت قلق ألا يوجد معك قصه أخرى |
Ich arbeite an dieser Story über den Debütantinnenball-Mord in Texas für die Vanity Fair. | Open Subtitles | أحاول إنهاء قصه إغتيال فتاه تكساس التي ظهرت للمره الأولى فى الحفلات الإجتماعيه |
Dann wird er nicht kooperieren. Es muss eine größere Story geben. | Open Subtitles | ولن أحصل على التعاون أبدا,سوف تكون قصه كبيره |
Von den Geschichten, die die Jungs erzählt haben, glaube ich die über seine Zeit in der Türkei. | Open Subtitles | قصه اخبرها لي بعض الفتيان.وهي التي اصدقها من ايامه في تركيا |
Jede Geschichte, die ich ihnen erzähle, muss mit Victors Leiche anfangen. | Open Subtitles | أي قصه أخبرهم بها لا بد أن تبدأ بجثة فيكتور الميته أخيرا |
Damit Sie 'ne Chance haben, da rauszukommen, brauchen wir Beweise... für lhre Aussage, ansonsten ist es nichts als ein Märchen. | Open Subtitles | راى لو هناك اى فرصه لتخرج من هذا نحتاج الى تعاونك وشاهدتك من ناحيه ا خرى هذه قصه اخرى |
Du hast 'ne rege Fantasie. Mal sehen. Du brichst den Stab über Kane. | Open Subtitles | قصه جيدا جدا دعنا نري أن كنت تستطيع كشف كين |