Könnt Ihr mir sagen, wann ich das gesagt haben soll... und unter welchen Umständen? | Open Subtitles | اعني لو تقولين لي اين قلت هذا وفي اي ظروف |
Entschuldige, ... ich ... ich weiss nicht, wieso ich das gesagt habe. | Open Subtitles | أنا آسفه، أنا , ... انا لا أعرف لم قلت هذا |
Wieso hast du das gesagt, du Scheißkerl, das mit den Brustmuskeln? | Open Subtitles | لماذا قلت هذا أيها الوغد بشأن عضلات الصدر؟ |
sagst du das, weil du nicht glaubst, dass es funktioniert? | Open Subtitles | هل قلت هذا لأنّك تعتقدين أن الأمر لن يعمل |
Das sagten sie schon. Haben Sie was in Beerentönen? | Open Subtitles | لقد قلت هذا بالفعل هل لديك أي شيئ في عائلة التوت؟ |
Ich weiß, Das habe ich gestern schon gesagt. | Open Subtitles | أعلم بأنني قلت هذا البارحة, لكن الليلة أعدكي |
Als ich das sagte, sagten sie, "Zeigen Sie uns, was möglich ist. | TED | ولذلك عندما قلت هذا قالوا: "أرنا ما هو الممكن. |
Das hast du auch gesagt. | Open Subtitles | . هذا ليس جيداّّ لأي أحد أنت قلت هذا بنفسك |
Achten Sie nicht auf ihn. Sagte ich das schon? | Open Subtitles | لا تعيري له اهتماماً هل قلت هذا قبل قليل؟ |
Das letzte Mal, als du das gesagt hast, bist du für drei Tage verschwunden. | Open Subtitles | أجل، آخر مرّة قلت هذا تولّيتِ ذلك لم أرك لثلاثة أيّام |
Schön, sag das nicht irgendwelchen Ärzten, dass ich das gesagt habe, aber zu diesem Zeitpunkt fährt der Bus quasi von selbst. | Open Subtitles | حسنا، لا تخبرو أي طبيب بأني قلت هذا و لكن في هذه المرحلة |
Du stiehlst doch nichts? Wieso hab ich das gesagt? | Open Subtitles | أنت لن تسرق أيّ شيء لا أعلم لماذا قلت هذا |
Du hast hoffentlich nichts dagegen, dass ich das gesagt habe. | Open Subtitles | بالمناسبة، آمل أنه لا باس بأنني قلت هذا. |
hast du das gesagt oder nicht? Nein, nein... | Open Subtitles | هل قلت هذا أم لا؟ |
Warum hast du das gesagt? | Open Subtitles | لماذا قلت هذا ؟ |
sagst du das, weil du denkst, es wird nicht funktionieren oder weil du Angst hast, daß sie es herausfinden werden? | Open Subtitles | هل قلت هذا لأنّك تعتقدين أن الأمر لن يعمل أو لأنّك خائفة لأنّه سيكتشف الأمر؟ |
Sie zäumen das Pferd von hinten auf. Das sagten Sie schon. | Open Subtitles | ،عليك وضع العربة أمام الحصان أنت قلت هذا بالفعل |
Ja, Das habe ich gesagt, und es könnte wahr sein, aber das war ein langer Tag und ich hatte viel Zeit, um mir die Welt anzusehen, die ich erschaffen habe. | Open Subtitles | نعم لقد قلت هذا وقد يبدو هذا صحيحا ولكن هذا سيكون يوما طويلاا وانا كان بالفعل لدي وقت طويل |
Oh, nein. Vergiss, dass ich das sagte. Ich bin verrückt nach dir. | Open Subtitles | لا إنسي اني قلت هذا انا مجنون بك |
Das hast du gestern schon gesagt, du Idiot. | Open Subtitles | هل انت اخرجتى من رحمك؟ لقد قلت هذا بالامس ايها الغبى اللعين |
Einmal Sagte ich das zu ihr und sie korrigierte mich. | Open Subtitles | قلت هذا مرة واحدة لها وقامت بالتصحيح |
- Weißt du was, ich bin froh, dass du das gesagt hast, weil ich nicht mehr mit dir kämpfen möchte. | Open Subtitles | انا سعيدة انك قلت هذا لانني لا اريد العراك بعد الان |