Sag es, das beruhigt mich. | Open Subtitles | قل ما ستعمل لأطمئن |
Sag es noch mal. | Open Subtitles | قل ما قلته ثانيةً. |
Es ist okay, wenn du sauer bist. Sag, was du auf dem Herzen hast. | Open Subtitles | لا بأس إذا كنت منزعجاً قل ما الذي يجول في عقلك |
Sag, was du willst, ich denke, es geht um Spielschulden. | Open Subtitles | قل ما شئت, ولكنى اعتقد انه حول ديون القمار. اللعنة, لا. |
Aus welchem Grund auch immer. Alles klar, Spuck's aus. | Open Subtitles | لأيَّ سبب كان حسناً , قل ما لديك |
Spuck's aus. | Open Subtitles | قل ما لديك كان نباتياً |
- Je weniger ich weiß, desto besser. | Open Subtitles | ـ لا، لا، كلما قل ما أعرفه كلما كان أفضل |
Nein, nein, nein, Sag es noch mal, Mann! | Open Subtitles | لا، لا، لا، قل ما قلته ثانيةً يا رجل! |
Sag, was du gesagt hast. Sag es. | Open Subtitles | قل ما قلته لي قل |
Komm schon, Javi. Sag es einfach. | Open Subtitles | هيا , خافي فقط قل ما لديك |
Sag es einfach. | Open Subtitles | قل ما لديك ببساطة |
Sag es! | Open Subtitles | قل ما عندك- أرجوك- |
Sag es. | Open Subtitles | قل ما عندك |
Sag, was du willst, aber hier werden Träume wahr. | Open Subtitles | قل ما تريده, لكن هنا حيث تصبح الاحلام حقيقة |
Sag, was du zu sagen hast. Die alten Knacker wählen. | Open Subtitles | قل ما يجب أن تقوله لتحصل على تصويت كبار السن |
Sag, was du zu sagen hast und erwähne auch, wann du verschwindest. | Open Subtitles | لذا قل ما لديك لتقوله ومن الأفضل أن يتضمن حديثك متى ستغادر شقتي |
- Spuck's schon aus, verdammt! | Open Subtitles | ! قل ما تريد فحسب |
Spuck's aus. | Open Subtitles | قل ما عندك |
Spuck's schon aus, Clark. | Open Subtitles | قل ما لديك يا (كلارك) |
Umso lauter wir manchmal sind, umso weniger werden wir angehört. | Open Subtitles | أحيانا كلما كنا صاخبين قل ما يسمعنا الناس |
Ein Hotel im French Quarter, je weniger du weißt, desto besser. | Open Subtitles | أحد الفنادق في المربع السكني و لكن كلما قل ما تعلمينه كلما كان أفضل |
Je weniger Infos Sie über mich haben, desto wertloser seid ihr für unsere vielzähligen Feinde. | Open Subtitles | كلّما قل ما تعلمونه عنّي قلّت قيمتكم لأعدائنا الكُثُر حاليًا |