ويكيبيديا

    "قولوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sagt
        
    • Sag
        
    • Sagen
        
    • Gebt mir
        
    • Cheese
        
    Na kommt, Sagt gute Nacht. Open Subtitles يا أولاد، إنه موعد النوم قوموا و قولوا مساء الخير.
    Ok, Jungs, Zeit fürs Bett. Sagt gute Nacht. Open Subtitles حسناً يا أولاد ،وقت النوم قولوا طابت ليلتكم
    Wenn ihr das Zeug habt oder etwas schief geht, Sagt ihr "Abrakadabra". Open Subtitles بمجرد أن تحصلوا علي الأشياء أو يحدث لكم شي خاطيء قولوا عبارة أبراكدبرا
    Bitte Sag mir, dass wir den Wein jetzt trinken können. Open Subtitles ارجوكم قولوا لي اننا نستطيع شرب الخمر الآن
    Sei ehrlich. Auch wenn man das nur so Sagt, ich will die Wahrheit hören. Open Subtitles قولوا لي الحقيقة غالباً لا يريدها الناس حقاً، لكنني أريد
    Ich musste kreativ werden. Ihm mal das Ghetto zeigen. - Sagt mal "Ghetto". Open Subtitles على المرأة أن تتعلق بالرجل الأسود قولوا جميعاً ـ نريده
    Das sind meine Freunde. War schön euch zu sehen. Sagt Tschüss. Open Subtitles حسنا ، هذه حياتي ، هؤلاء أصدقائي سعدت لرؤيتك ، قولوا مع السلامة
    Und wenn die Geschäftsleitung nicht will, Sagt ihr, dass er euch mal kann! Open Subtitles و إن لم توافق الإدارة قولوا له أن يذهب للجحيم
    Kinder, Sagt guten Morgen. Open Subtitles ايها الأطفال، قولوا صباح الخير إلى السيد المدير
    Meine Damen und Narren, Jungs und Mädchen, Sagt Hallo zu meinem guten Freund: Open Subtitles سيداتي و الجراثيم يا صبيان و يا بنات قولوا مرحبا لصديقي العزيز فيزبو الصغير
    Leute Sagt nur ein Wort, und ich werfe diesen Ball mit Käse in die Ecke. Open Subtitles أسمعوا , يارفاق فقط قولوا الكمة وأنا سأضع هذه الكرة مع جبن فيها على الأرضية
    Sagt, was ihr wollt, die Gräfin hat Stil. Open Subtitles ، قولوا اللي عايزين تقولوه بقى و لكن الدوقة عندها إسلوبها الراقي الخاص بيها
    Schön. Ihr anderen haltet Wache. Wenn ihr was seht, dann Sagt Bescheid. Open Subtitles أما البقيه، ابقوا مُتيقظين إذا رايتثم شيئا قولوا شيئاً
    Und wenn er Sagt, er sei der König. Dann Sagt, er sei wahnsinnig. Open Subtitles وإذا أدعى أنه الملك قولوا أنه رجل مجنون
    Sagt eurem Daddy auf Wiedersehen und lasst uns dann losziehen. Open Subtitles قولوا وداعا لآبائكم ودعونا نكمل طريقنا
    Jetzt, Schweine, Sagt eure Gebete auf! Open Subtitles يلا يخنازير قولوا الشهادة قبل مموتكو
    Bitte Sag mir, dass sie etwas Shampoo mitgebracht haben. Open Subtitles أرجوكم قولوا لي إنّهم جلبوا بعض غسول الشعر
    Sag Nein dazu, du drogenbrauender Zwerg. Open Subtitles قولوا "لا" لهذا أيها الاقزام صانعوا القنابل
    Sagen Sie: "Manche glauben, dass der Körper nicht reagiert, wenn man nicht möchte oder mag, was passiert, wenn das nur wahr wäre. TED قولوا "يعتقدُ البعض أن جسدكم لا يستجيب إذا كنتم لا ترغبون أو تعجبون بما يجري، إلا إذا كان صحيحًا فقط.
    Gebt mir ein "Amen"! Open Subtitles قولوا آمين مره خرى
    Es ist nur so lange seit ich Chuck E. Cheese gewesen. Open Subtitles هل من أحد آخر؟ هيا قولوا ما عندكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد