ويكيبيديا

    "قول ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sagen was
        
    • nicht sagen
        
    Ich wage nicht zu sagen, was kommt, aber Gott wird uns vergeben, wenn er kann. Open Subtitles لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء
    Ein Nigga, der bezahlt wird, um zu sagen, was andere nicht zu spielen wagen Open Subtitles ♪ زنجي يتم الدفع له مقابل قول ما يخاف الآخرين من قوله ♪
    Unsere Botschaft war: Es ist ok zu sagen, was du sagen willst. Open Subtitles نجعل الناس تدرك أنه لا بأس في قول ما تود قوله
    Ich weiß, was Meinungsfreiheit ist. Ich kann sagen, was ich möchte. Open Subtitles أنا أعلم ما هي حرّية التعبير بوسعي قول ما أشاء
    Du kannst so was nicht sagen und dann willst du nicht darüber reden. Open Subtitles أن ... لا يمكنك قول ما قلت ثم تمتنع عن الحديث عنه
    Man durfte Sachen wie Scheiße nicht sagen, man hat das durchgehen lassen und nun können wir sagen was wir wollen. Open Subtitles ثمّ غضّوا النظر عنها، والآن نستطيع قول ما نريد
    Erstens: Ich muss als Redner dem Publikum einen Dienst erweisen und von dem sprechen, was ich ihm geben werde, anstatt zu sagen, was ich nicht bieten kann. TED بادئ ذي بدء، ينبغي عليّ، كمتحدث، تقديم خدمة للحضور وأتحدث عنا ما سأعطيكم له، بدلاً عن قول ما لا أقدر عليه.
    Und solange du es nicht versuchst, kannst du sagen, was du willst. Open Subtitles -و مادمت لا تحاول أنت فلك الحق في قول ما تريد
    Du hast gekämpft, damit Flaschen wie ich machen können was wir wollen. Sagen, was wir wollen. Open Subtitles لقد حاربت حتى يتسنى للتافهين من أمثالي قول ما يشاءون وقتما يشاءون
    Wir verbringen so viel Zeit damit... nicht das zu sagen, was wir sagen wollen... was wir sagen sollten. Open Subtitles تعلمان أننا نمضي كل أعمارنا ونحن لا نقول ما نريد قوله قول ما يجب أن نقوله
    Ich kann nicht sagen was du gerne hören möchtest, okay? Open Subtitles لا أسـتطيـع قول ما تريدين سمـاعه ، حسناً
    Sie können sagen, was Sie wollen. Open Subtitles اذاً انه على مايرام, يمكنك قول ما تريدين
    - Warum nicht? Du solltest sagen, was du fühlst. Dafür sind sie da. Open Subtitles عليك قول ما تشعر به فحسب، هذا سبب وجودها، لمَ لا تجرب واحدة؟
    Und nicht fähig ist zu sagen, was real oder unwirklich ist? Open Subtitles وهو غير قادر على قول ما هو حقيقي أو لا ؟
    Naja, wer kann schon sagen, was akkurat ist und was nicht? Open Subtitles حسنًا، ومَن عليه قول ما الدقيق والغير دقيق؟
    - Sie haben die Pflicht zu sagen, was Sie wissen. Open Subtitles جنونه لم يعُد يُقلقني لديكِ مسئولية في قول ما تعلمينه
    Und hör auf, immer zu sagen, was alle hören wollen. Schrei mal jemanden an. Open Subtitles و كفاك قول ما يرضي الأخرين أخبريهم أن يتوقفوا
    Ich möchte nicht zu euch kommen und nicht sagen können, was ich will. Open Subtitles لا أريد أن أكون بمنزلك و لا يمكنني قول ما أريده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد