| Die Gravitation ist so stark, dass sie immer im Dunkeln liegt, hinter dem Horizont. | Open Subtitles | الجاذبية قوية جداً بحيث إنها تختفي دوماً في الظلام إلى ما وراء الأفق. |
| Tiger, die so stark sind, dass sie mit Packeseln im Maul auf Bäume klettern. | Open Subtitles | النمور قوية جداً بحيث يمكنها تسلق الأشجار والبغال فى أفواهها |
| Arabischer Schlaftrank, sehr stark, nicht gut. | Open Subtitles | جرعة عربية للنوم قوية جداً ، و ليست جيدة |
| Die Tabakindustrie ist zu mächtig. | TED | جماعات التبغ، أنها قوية جداً. |
| Trotzdem kann das Chinanet selbst eine sehr starke Kraft erzeugen, was es noch nie gab in der Geschichte Chinas. | TED | و لكن بنفسه الإنترنت الصيني يستطيع خلق طاقة قوية جداً لم يسبق لها الحدوث في التاريخ الصيني. |
| Ich behaupte, dass es vier mächtige Grundpfeiler gibt, Fundamente, auf die wir aufbauen können, sodass unsere Rede schlagkräftig ist und etwas verändert. | TED | أود أن أقترح أربع أساسات أو أركان قوية جداً والإتكال عليها إذا أردنا لحديتنا أن يكون قويا ونغير به العالم |
| Bum! Gott, ich fühle mich so kraftvoll. | Open Subtitles | يمكننا اخارج القصة الى العلن يا الله أَبْدو قوية جداً! |
| Und ich glaube, dass die Mathematik dafür eine sehr kraftvolle Sprache liefern wird. | TED | وأعتقد أن الرياضيات ستكون لغة قوية جداً للقيام بذلك. |
| Ich bin körperlich und seelisch so stark... aber du gibst mir nie eine Aufgabe, die dieser Stärke gerecht wird. | Open Subtitles | إنني قوية جداً جسدياً وروحياً.. لكنك لم تكلّفني أبداً بمهمة.. توازي قوتي |
| Manche Freundschaften sind so stark, sie halten sogar noch nach dem Tod. | Open Subtitles | بعض الصداقات قوية جداً, قد يستطيعوا حتى التنقل من حياه إلى أخرى |
| Der Wind war so stark, dass er riesige Bäume samt ihrer Wurzeln aus dem Boden riss. | Open Subtitles | كانت الرياح قوية جداً كانت الرياح تقتلع أشجاراً طولها مائة قدم تجتثّها من جذورها |
| Und als ich herauskam, war der Gestank so stark, dass ich mich neu anziehen musste. | Open Subtitles | أتحضّر للذهاب إلى الكنيسة وأخرج وكانت الرائحة قوية جداً فكان عليّ أن أعود وأتحضّر مجددًا |
| Du hast sie vielleicht zur Hälfte, aber ich bin ganz und ich bin sehr stark. | Open Subtitles | ربما إنّك تملك نصفها لكنني أملكها كلها. وأنا قوية جداً. |
| Ihr soziales Netzwerk ist sehr stark. | TED | لديهم روابط اجتماعية قوية جداً. |
| In den letzten zwei Tagen habe ich eine russische Firma davon abgehalten, zu mächtig in unserer Hemisphäre zu werden. | Open Subtitles | فياليومينالماضيين، أوقفتُشركةروسية... من أن تُصبح قوية جداً في هذا النصف من الكرة الأرضية |
| Sie ist zu mächtig, Raziel. | Open Subtitles | إنها قوية جداً, يا رازيل. |
| Du bist eine sehr starke und mächtige junge Frau. | Open Subtitles | أنتِ... أنتِ شابة قوية جداً وشديدة البأس. |
| - Er hat sehr starke Überzeugungen. - Wir auch, Chris. | Open Subtitles | لديه معتقدات دينية قوية جداً |
| Es ist eher eine Art Denkmal für eine längst untergegangene und sehr mächtige Zivilisation . | Open Subtitles | هذا أشبه بتمثال لحضارة قوية جداً وزائلة منذ وقت طويل |
| (Mann:) Unglaublich, so kraftvoll! Danke. (Grunzt:) Dieser Mumm! | Open Subtitles | مذهلة، قوية جداً |