"قوية جداً" - Translation from Arabic to German

    • so stark
        
    • sehr stark
        
    • zu mächtig
        
    • sehr starke
        
    • mächtige
        
    • so kraftvoll
        
    • sehr kraftvolle
        
    Die Gravitation ist so stark, dass sie immer im Dunkeln liegt, hinter dem Horizont. Open Subtitles الجاذبية قوية جداً بحيث إنها تختفي دوماً في الظلام إلى ما وراء الأفق.
    Tiger, die so stark sind, dass sie mit Packeseln im Maul auf Bäume klettern. Open Subtitles النمور قوية جداً بحيث يمكنها تسلق الأشجار والبغال فى أفواهها
    Arabischer Schlaftrank, sehr stark, nicht gut. Open Subtitles جرعة عربية للنوم قوية جداً ، و ليست جيدة
    Die Tabakindustrie ist zu mächtig. TED جماعات التبغ، أنها قوية جداً.
    Trotzdem kann das Chinanet selbst eine sehr starke Kraft erzeugen, was es noch nie gab in der Geschichte Chinas. TED و لكن بنفسه الإنترنت الصيني يستطيع خلق طاقة قوية جداً لم يسبق لها الحدوث في التاريخ الصيني.
    Ich behaupte, dass es vier mächtige Grundpfeiler gibt, Fundamente, auf die wir aufbauen können, sodass unsere Rede schlagkräftig ist und etwas verändert. TED أود أن أقترح أربع أساسات أو أركان قوية جداً والإتكال عليها إذا أردنا لحديتنا أن يكون قويا ونغير به العالم
    Bum! Gott, ich fühle mich so kraftvoll. Open Subtitles يمكننا اخارج القصة الى العلن يا الله أَبْدو قوية جداً!
    Und ich glaube, dass die Mathematik dafür eine sehr kraftvolle Sprache liefern wird. TED وأعتقد أن الرياضيات ستكون لغة قوية جداً للقيام بذلك.
    Ich bin körperlich und seelisch so stark... aber du gibst mir nie eine Aufgabe, die dieser Stärke gerecht wird. Open Subtitles إنني قوية جداً جسدياً وروحياً.. لكنك لم تكلّفني أبداً بمهمة.. توازي قوتي
    Manche Freundschaften sind so stark, sie halten sogar noch nach dem Tod. Open Subtitles بعض الصداقات قوية جداً, قد يستطيعوا حتى التنقل من حياه إلى أخرى
    Der Wind war so stark, dass er riesige Bäume samt ihrer Wurzeln aus dem Boden riss. Open Subtitles كانت الرياح قوية جداً كانت الرياح تقتلع أشجاراً طولها مائة قدم تجتثّها من جذورها
    Und als ich herauskam, war der Gestank so stark, dass ich mich neu anziehen musste. Open Subtitles أتحضّر للذهاب إلى الكنيسة وأخرج وكانت الرائحة قوية جداً فكان عليّ أن أعود وأتحضّر مجددًا
    Du hast sie vielleicht zur Hälfte, aber ich bin ganz und ich bin sehr stark. Open Subtitles ربما إنّك تملك نصفها لكنني أملكها كلها. وأنا قوية جداً.
    Ihr soziales Netzwerk ist sehr stark. TED لديهم روابط اجتماعية قوية جداً.
    In den letzten zwei Tagen habe ich eine russische Firma davon abgehalten, zu mächtig in unserer Hemisphäre zu werden. Open Subtitles فياليومينالماضيين، أوقفتُشركةروسية... من أن تُصبح قوية جداً في هذا النصف من الكرة الأرضية
    Sie ist zu mächtig, Raziel. Open Subtitles إنها قوية جداً, يا رازيل.
    Du bist eine sehr starke und mächtige junge Frau. Open Subtitles أنتِ... أنتِ شابة قوية جداً وشديدة البأس.
    - Er hat sehr starke Überzeugungen. - Wir auch, Chris. Open Subtitles لديه معتقدات دينية قوية جداً
    Es ist eher eine Art Denkmal für eine längst untergegangene und sehr mächtige Zivilisation . Open Subtitles هذا أشبه بتمثال لحضارة قوية جداً وزائلة منذ وقت طويل
    (Mann:) Unglaublich, so kraftvoll! Danke. (Grunzt:) Dieser Mumm! Open Subtitles مذهلة، قوية جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more