fahren Sie ihn zum höchsten Punkt. | Open Subtitles | نعم، قُد بها إلى أعلى نقطة كلما كان أعلى كان أفضل |
Ihr habt keinen Platten. Na los, fahren Sie. | Open Subtitles | ليس لديك أى إطار مثقوب ، هيا ، قُد السيارة |
Fahr los, oder ich bring euch um! | Open Subtitles | - إخرس يا تيم قُد السياره .. أو سأضيعكم كلكم |
Fahr los, Schwachkopf. Bevor ich wirklich sauer werde. | Open Subtitles | قُد أيها الأحمق قبل أن تزعجني فعلاً! |
Fahr einfach, Oma. Ich kann nicht glauben, dass du dich selbst Russe nennst. Du fährst ja langsamer als eine Tusse. | Open Subtitles | قُد فحسب يا جدّي، لا يُمكنني تصديق أنّك روسيّ، لا يبدو وكأنّك تسرع بأيّ شيء. |
Geh Ziegen hüten! | Open Subtitles | قُد الماعز وليس الخيول انا غاضب هل رأيت ما حدث هنا ؟ |
- Fahr einfach, Idiot. | Open Subtitles | قُد فحسب يا مُغفّل |
fahren Sie die ersten paar Blöcke langsam. | Open Subtitles | فقط قُد ببطئ لمجمع أو اثنين. -لم كل هذا؟ |
Steigen Sie ein und fahren Sie, ich werde Sie anrufen. | Open Subtitles | -سيدي؟ فقط قُد بعيداً سأستدعيك عندما أحتاجك |
Okay, fahren Sie daran vorbei und halten hier drüben an. | Open Subtitles | -حسناً، قُد بمحاذاته و اركن السيّارة هنا |
Sie fahren. Ich sollte jetzt besser nicht am Steuer sitzen. | Open Subtitles | قُد أنتَ لا يجب أن أكونَ مسئولة عن شيء |
Ich legte meine Arme um sie und schleppte sie raus in ein Taxi und sagte zum Fahrer: "fahren Sie!" | Open Subtitles | حوطتها بذراعي فوراً. وجررتها إلى داخل سيارة تاكسي، وقلتُ للسائق:" قُد". |
fahren Sie die ersten paar Blöcke langsam. | Open Subtitles | فقط قُد ببطئ لمجمع أو اثنين. |
Fahr los! | Open Subtitles | . دانى" قُد الأن" |
Verdammt noch mal, Fahr los! | Open Subtitles | قُد الشاحنة اللعينة! |
- Bitte, Tony, Fahr los. | Open Subtitles | من فضلك يا (توني) ، قُد السيارة |
- Keine Zeit, Fahr los. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت.قُد ! |
- Fahr los. | Open Subtitles | - قُد إلى الأمام . |
Jetzt Fahr los. | Open Subtitles | والآن، قُد |
Pack deine Scheißbeine auf das Gaspedal, und wenn ich "los" schreie, dann fährst du los, Nic! | Open Subtitles | قُد الشاحنة بأقصى سرعة، وعندما أصيح "انطلق"، فانطلق يا (نيك) |
Tyler, du fährst. Du kennst die Stadt. | Open Subtitles | (تايلور)، قُد أنت، فأنت أدرى بالمدينة |
Kühe und Ziegen hüten! Das ist alles, wozu du taugst! | Open Subtitles | قُد البقر والماعز هذا كل ما يناسبك |
- Fahr! - Bin dran! | Open Subtitles | قُد الشاحنة - أنا أفعل ذلك - |