ويكيبيديا

    "قُلتُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sagte
        
    • sagte ich
        
    • gesagt habe
        
    • habe ich gesagt
        
    • schon sagte
        
    • hab gesagt
        
    • sage
        
    • hab ich
        
    Und offensichtlich, als Ich sagte ich bringe jemanden mit... sie haben eine Art von Annahme getroffen, und so sind wir in dieser Situation gelangt. Open Subtitles وبشكل واضح، عندما قُلتُ بأنّني سأَجْلبُ معي شخص ما فهذا جعلهم يفترضون عدة افتراضات ، وها نحن الان انتهينا في هذا الوقف
    Ich sagte mir, wenn Rosemary ausgeht, könnte ich ja Weihnachtseinkäufe machen. Open Subtitles قُلتُ لنفسي طالما خرجت روزماري من المفضّل أن أَخْرجُ وأعْمَلُ قليلاً من التسوّق لعيد الميلادِ
    Ich sagte, ich will dich heiraten, und das will ich. Open Subtitles قُلتُ بأنّني أُريدُ زَواجك وأنا أعْمَلُ.
    Ich nehme ein paar von den Dingen, die ich über dich gesagt habe, zurück. Open Subtitles سَأَستردُّ البعض مِنْ الأشياءِ قُلتُ عنك.
    Ich sagte, es tut mir leid. Open Subtitles يا، يَجيءُ، رجل. قُلتُ بأنّني كُنْتُ آسفَ.
    Ich sagte, sie saß im Taxi. Open Subtitles أنا قُلتُ أنّني أخذتها في السيارةِ الأجرة
    Als Ich sagte, dass ich eine Freundin hätte. Open Subtitles عندما قُلتُ بأنّني كُنْتُ أَرى شخص ما. حَسناً،لَستُ.
    Ich würde lügen, wenn Ich sagte, ich hätte keine Angst. Open Subtitles أَكْذبُ عليك إن قُلتُ بأنّني لست خائفَاً.
    Das sind Tabakpflanzen. Ich sagte doch, ich würde kommen. Open Subtitles أنها أشجار التبغ قُلتُ لك سأكون في الجوار؟
    Ich sagte es, damit du weißt, dass ich lese. Open Subtitles قُلتُ بأنَّ لذا أنت يَعْرفُ بأنّني قَرأتُ الكُتُبَ.
    Hey, Ich sagte es tut mir leid aber der Kampf musste echt aussehen, sonst hätte Beecher gedacht, wir stecken gemeinsam unter einer Decke. Open Subtitles قُلتُ أني آسِف لأني كَسَرتُ أنفَك لكن كان على العِراك معَك أن يبدو حقيقياً أو سيشُك بيتشَر أننا مُتآمِران
    Ja, Ich sagte, ein bisschen! Open Subtitles قُلتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُطلقَ بضعة دورات.
    Ja, Ich sagte, ein bisschen! Open Subtitles قُلتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُطلقَ بضعة دورات.
    Ich sagte okay. Ich werd's mir anschauen. Jetzt verzieh dich. Open Subtitles قُلتُ حسناً، سأرى الموضوع اذهَب من هُنا الآن
    Ich sagte: O-iii-o-iii-o, Eis, Eis, Eis,! Open Subtitles أنا قُلتُ أوه إيي، أوه إيي، أوه ثلج، ثلج، ثلج
    Ich sagte: O-iii-o-iii-o, Eis, Eis, Eis,! Open Subtitles أنا قُلتُ أوه إيي، أوه إيي، أوه ثلج، ثلج، ثلج
    Ich sagte doch, das es mir Leid tut, dass ich dir nicht gesagt habe, das ich einen neuen Tunnel grabe, das ich dich nicht gefragt habe, ob du mit mir kommst. Open Subtitles قُلتُ أني آسِف لأني لَم أُخبِركَ أني أحفُرُ نَفَقاً جَديداً لأني لَم أطلُب مِنكَ أن تَهرُب مَعي
    Fahrzeug verlassen, habe ich gesagt. Open Subtitles قُلتُ اخرجي من المركبة.
    Wie ich schon sagte, die Albträume rühren aus seiner Schuld her Open Subtitles كما قُلتُ مِن قَبل الكَوابيس مُتَجَذِرَة مِنَ الشعورِ بالذَنبْ لتَسبُبُهِ بمَوتِ أولئِك
    Ich hab gesagt, Gott kann mich am Arsch lecken, aber jetzt hab ich meine Lebensmaxime geändert. Open Subtitles قُلتُ دائماً الذي الأله يُمْكِنُ أَنْ يُقبّلَ مؤخرتي لكنى قمت بتغيير مسار حياتى منذ ثلاثين دقيقه مضت
    Oh, wenn ich Scheiße sage können Sie das nicht benutzen, oder? Open Subtitles لَو قُلتُ كَلِمَة هُراء لا يُمكِنُكِ استخدامُ ذلك، صح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد