ويكيبيديا

    "كاد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beinahe
        
    • wäre fast
        
    • hätte fast
        
    • Cad
        
    • mich fast
        
    • wurde fast
        
    • hatte
        
    • beinah
        
    • hat fast
        
    • war knapp
        
    • fast zu
        
    Beim ersten Mal hätte er mich beinahe gehabt. Aber ich war schneller. Open Subtitles في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه
    Wäre Cad Bane nicht gewesen, hätte er den Entführungsplan beinahe ausgeplaudert. Open Subtitles انه تقريبا افشي سرا مؤامرة الخطف لكن كاد بين اوقفه
    Ein Foto von ihr mit dem Kerl, der dich beinahe erledigt hat. Open Subtitles نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
    Ich habe die Tür aufgemacht und mir wäre fast ein gefrorener Truthahn auf den Fuß gefallen. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي أنا أزيحها دائما نحو اليسار
    Deine Aktion hätte fast das Leben eines anderen Schülers gekostet. Open Subtitles عملك المثير الصغير أمس كاد يكلف طالب حياته
    Die neue Aufgabe muss wichtig sein. Jabba möchte, dass alle bis auf Sie verschwinden, Cad Bane. Open Subtitles المهمة الجديدة يجب ان تكون جدية جابا يريد الجميع بالخارج ماعدا انت , كاد بين
    Meine Trauer um dich hätte mich fast umgebracht, aber ich kann nicht mehr. Open Subtitles تمسّكت بك طويلا و كاد ذلك أن يقتلني، لكن ليس بعد الآن
    Ein Mann wurde fast totgeschlagen. Ich übergebe an unsere Reporterin vor Ort. Open Subtitles ضُرب رجل حتى كاد يفارق الحياة وننتقل إلى مسرح الجريمة مع مراسلتنا
    Die Zeit ist lange vorbei. Aber einmal hätten wir es beinahe ganz allein geschafft. Open Subtitles أتعرف, كان هُناك وقت كاد فيه الحظ يُحالفنا.
    Ihr Freund starb durch das Eindringen einer spitzen Waffe... ..in den Brustkorb, die das Herz beinahe zerteilte. Open Subtitles صديقك مات نتيجة طعنة غائرة في الصدر بواسطة سلاح حاد كاد يشق القلب إلى نصفين
    Dein Papa hätte mich deshalb beinahe wieder nach Deutschland zurückgeschickt! Open Subtitles لا تخبري أباكِ فقد كاد أن يعيدني لألمانيا بسبب هذا الفستان
    Als ich auf den Parkplatz fuhr, kam der Kerl raus und rammte mich beinahe. Open Subtitles لقد وصلت للفناء والرجل الذي كان يقود السيارة كاد يصيبني
    Erstens, dass ich dich so geliebt habe, dass es mich beinahe umgebracht hat. Open Subtitles أولاَ أنني كنت أحبك جداً وهذا كاد أن يقتلني
    Ihrer Krankenakte zufolge, wurde Ihnen beinahe Ihr Herz aus dem Brustkorb gerissen. Open Subtitles طبقاً لتقريرك هنا ، فقد كاد قلبك أن يُنتزع من قفصك الصدري
    Sag ihr wie mich die Bestrahlung letztes Mal beinahe umgebracht hat, wie ich Hepatitis bekommen habe, meine Nieren versagt haben, und meine Haut war so rauh das ich nicht angefasst werden konnte. Open Subtitles اخبرها كيف أن العلاج الاشعاعي , كاد ان يقتلني المرة السابقة كيف أنني أصبت بالتهاب الكبد و أن كليتيّ توقفتا و ان جلدي أصبح ناعماً بحيث لا يمكن لمسه
    Lowen wäre fast bankrott gegangen. Open Subtitles تتعلق بشركة شحن, ذاك الرجل المسكين كاد أن يفلس
    Er hat einen Killer zu dir geschickt, er hätte fast meine Tochter umgebracht. Open Subtitles أرسل قتلة لمنزلك و كاد يقتل إبنتي أنا أحاول مساعدتك
    Ich hatte eine sehr elitäre, versnobte, teure Ausbildung in Indien, und das hat mich fast kaputt gemacht. TED لقد تلقيت تعليم نخبوي ومتعالِ ومكلف في الهند وهذا كاد أن يحطمني
    Er wurde fast von dem Taxi angefahren. Er hat nicht einmal gezuckt. Open Subtitles لقد كاد يُصدم بواسطة سيّارة الأجرة تلك، ولمْ يرمش قط.
    Es war beinah jenseits der Vorstellungskraft. Und wenn Sie es erreichen, sind Sie schockiert, dass Sie tatsächlich zu so etwas fähig sind. TED كاد يكون أبعد من الخيال. وحين تصل لذاك تُصدم لاكتشافك ما أنت قادرٌ عليه حقيقةً.
    Dein Zorn hat fast eine Stadt zerstört und dein Schmerz fast dich. Open Subtitles غضبك كاد أن يدمر مدينة وألمك كاد أن يدمرك أنت
    Ist OK. Es war knapp, aber ich konnte es vertuschen. Open Subtitles لا عليك، لقد كاد يكشف أمرنا لكنني نجحت في التغطية عليك
    Wie magst du es. Eine alte Küster ging fast zu seinem eigenen Gedenkfeier. Open Subtitles أحدهم وكان خادم الكنيسة العجوز كاد أن يدخل لحفل تأبينه شخصياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد