Wenn jeder eine andere Richtung nimmt, ist es Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي |
- Es wär Wie in alten Zeiten. - Was heisst das? | Open Subtitles | ــ تبدو كالأيام الخوالى ــ ماذا تقصدين ؟ |
Wir helfen euch. Wie in alten Zeiten. Außer, dass du dem Eheleben frönst. | Open Subtitles | نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ |
So Wie in den guten alten Tagen, hä? | Open Subtitles | كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟ أنتما لا تملكان أية فكرة |
Das ist Genau wie früher. Da waren sie auch immer frech. | Open Subtitles | تماماً كالأيام الخواليّ، لقد كانوا دائماً مغرورين. |
Toter Arm Wie in alten Zeiten. Du wirst einen Fleck behalten. | Open Subtitles | ذراع ميتة، كالأيام الخوالي سيخلّف ذلك علامة |
Steak, Pommes und Crêpes im Café Desartistes. Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | أصابع لحم و كريب في "كافيه ديز أرتيست" كالأيام القديمة |
Oh, Wie in alten Zeiten, du rettest mich aus den Klauen von bösen Jazzmusikertrotteln. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء |
Oder Sie sagen einfach eine Zahl, und es wird Wie in den alten Zeiten sein. | Open Subtitles | أو يمكنكَ تحديد مبلغ وسيكون الأمر كالأيام الخوالي |
Wir könnten ein paar Runden machen, Wie in der alten Zeit? | Open Subtitles | بإمكاننا خوض بضعة جولات، كالأيام الخوالي؟ |
Hey, Doc. Wie in alten Zeiten, was? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Das ist ja Wie in alten Zeiten, hab ich Recht? | Open Subtitles | هذا رائع. إنه هذا كالأيام القديمة. |
Beschmier es nicht, sonst werd ich wütend Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | لا تتلفه، يمكن أن أغضب كالأيام الخوالي |
Am nächsten Morgen hat mein Dad wieder seinen Alarm gestellt, genau Wie in den guten, alten Zeiten. | Open Subtitles | "بالصباح التالي، ضبط والدي منبّهه ثانيةً، تماماً كالأيام الخوالي الطيّبة" |
Vermummt und gefesselt, Wie in alten Zeiten! | Open Subtitles | محجوبين ومربوطين كالأيام الخوالي |
Dienstags. So wie früher, oder? | Open Subtitles | في أيام الثلاثاء، كالأيام الخوالي، صحيح؟ |
Ich wünschte, es wäre so, wie beim ersten Mal. | Open Subtitles | أتمنى بأن يكون الأمر كالأيام الخوالي |
- Es war seine Idee. Es wird genau Wie in den alten Zeiten, Mann. | Open Subtitles | سيكون الأمر كالأيام الخوالي يارجل. |