Du solltest schon seit Wochen von der Bildfläche verschwunden sein. | Open Subtitles | لقد كان يُفترض بكِ أن تختفي منذ أشهرٍ مضت. |
Du solltest doch die Wäsche waschen, damit die hier heute sauber sind! | Open Subtitles | كان يُفترض بك أن تقوم بغسيل الملابس يوم أمس وهذا كان من المفترض أن يكون نظيفاً اليوم |
Mir ist wichtig, was war, als du mein großer Bruder sein solltest, aber was hast du stattdessen getan? | Open Subtitles | إنيّ أهتمُّ عندما كان يُفترض أن تكونَ أخيّ الكبير , لكن عوضًا عن ذلك مالذي فعلته؟ |
Die Jobs hier hätten bis gestern erledigt sein sollen und die Leute werden hier reinkommen... und nach Ihren Aufträgen fragen, aber nichts wurde erledigt. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تُنهي الأعمال البارحة سيأتي الأشخاص وسيطالبون بطلبياتهم ولم تقم بشيء |
Sie hätten sterben müssen. | Open Subtitles | لقد سقطتَ من علو 30 قدماً كان يُفترض أن تموت |
Was zum Teufel hätte ich ihr sagen sollen? | Open Subtitles | وماذا كان يُفترض علي أن أخبرها بحق الجحيم ؟ |
Du solltest auf dem Parkplatz warten. | Open Subtitles | كان يُفترض بكِ الإنتظار في ساحة وقوف السيارات. |
Du solltest uns helfen, ihn lebend zu finden. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تساعدينا على العثور عليه حياً. |
Du solltest ihre Stimmen gewinnen, nicht mich herumreichen. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تنال تأييدهم, وليس أن تقتلعني من مكاني. |
Die Architektin, welche du anrufen solltest. | Open Subtitles | المعماريّة التي كان .يُفترض عليّكِ الإتصالُ بها |
Du solltest seit einer Woche darüber hinaus sein. | Open Subtitles | كان يُفترض أنّك مُنتهٍ قبل أسبوع. |
Du solltest der gute Typ sein, der Held. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تكون الشخص الصالح، البطل. |
Du solltest die Hindernisse beseitigen. | Open Subtitles | كان يُفترض بك أن تزيح العقبات. |
Du solltest ihn zu Bunk Moreland bringen, weißt du noch? Ja, ich hab's versaut. | Open Subtitles | كان يُفترض بك أن تسلّمه لـ (بانك مورلاند) ، أتذكر ؟ |
Aber gestern, da solltest du in Runde zwei auf die Matte gehen. | Open Subtitles | لكنّ اللّيلة الماضية من بين كلّ اللّيالي، كان يُفترض بكَ أن تسقط في الجولة الثّانية أيّها الوغد. -مرّة . |
Die hätten vor zwei Wochen schon blühen sollen! Er ist nur ein fauler Nichtsnutz, dieser Mann hat nie das getan, was er sollte! | Open Subtitles | كان يُفترض بها أن تتفتّح منذ إسبوعين إنّه كسول لم يفعل ثمة شيئ |
Vielleicht hätten Sie daran denken sollen, bevor Sie sie geschickt haben, um meinen Mandanten zu bestehlen. | Open Subtitles | ربما كان يُفترض أن تُفكر بذلك قبل أن تُرسلها لكيّ تسرق عميلي. |
Wir können die Firma zusammen leiten, wie unsere Väter es hätten tun sollen. | Open Subtitles | يمكننا إدارة الشركة معاً كما كان يُفترض بوالدينا أن يفعلا |
Gott, vergib mir. Wir hätten an dem Morgen sterben sollen. Stattdessen, haben wir "Befreiung von Kuwait" | Open Subtitles | كان يُفترض أن نموت ذلك الصباح، لكن حصلنا على أوسمة "تحرير (الكويت)" بدلا من ذلك. |
Wie hätte ich Ihnen sonst vermitteln sollen, dass es eine Fälschung war? | Open Subtitles | كيف كان يُفترض بي إخباره أنّها كانت مُزيّفة؟ |
Das war Carter. Ok. Woher hätte ich das wissen sollen? | Open Subtitles | حسناً، كيف كان يُفترض أن أعرف ذلك؟ |