Ich war nicht beim Anwalt. Ich habe dich angelogen. | Open Subtitles | لم أقابل المحامى لقد كذبت عليك |
Ich habe dich angelogen. Ich bin nicht beim Militär. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك أنا لا أعمل في الجيش |
Es tut mir leid, dass ich dich angelogen habe, aber... | Open Subtitles | آسفة لأنني كذبت عليك. لكنني أرى أنك يجب أن تعلم |
Es tut mir leid, dass ich dich angelogen habe. Ich wusste nicht, was ich sonst hätte tun sollen. | Open Subtitles | آسفة لأني كذبت عليك لم أكن أعرف ما عليّ فعله |
Es tut mir leid, dass ich gelogen habe und es tut mir leid, dass ich an dir gezweifelt habe. | Open Subtitles | أنا آسف لأني كذبت عليك وآسف لأنني شككت بك |
Und Ich hab dich angelogen deswegen, was du neulich ganz bestimmt gemerkt hast. | Open Subtitles | و لقد كذبت عليك فى ذاك اليوم إننى متأكد أنك تعرفين |
- Lüg mich nicht an. - Habe ich dich jemals angelogen? | Open Subtitles | لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟ |
Ich habe Sie belogen, ein Haus in den Hamptons zu haben, damit ich Zeit mit Ihnen verbringen kann. | Open Subtitles | كذبت عليك بخصوص امتلاكي لمنزل في (الهامبتنز) كي أقضي الوقت معك |
Es ist Ihnen offenkundig egal, was ich gemacht habe. Es stört Sie, dass ich Sie angelogen habe. | Open Subtitles | من الواضح، أنت لا تهتمين بسبب دخولي السجن أنت مهتمة أنني كذبت عليك |
Sie hat dich anlogen. Sie hat dich angelogen. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك |
Ich habe dich angelogen, Mary, und das ist ein Verrat an sich. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك ماري وهذه خيانه بحد ذاتها |
Ich gebe zu, ich habe dich angelogen. | Open Subtitles | ... أنا أخطأت .. لقد كذبت عليك في الأول |
Ich habe dich angelogen, Sohn. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك بني |
Das heißt nicht, dass ich dich angelogen habe" | Open Subtitles | لكن ليس لأنني لا أَستطيعُ تعني بأنني كذبت عليك |
Es tut mir so leid, dass ich dich angelogen habe. Dass ich nicht gleich die Wahrheit gesagt habe. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لأنّي كذبت عليك وأنّني لم أخبرك بالحقيقة في المقام الأول |
Weil ich dich angelogen habe, darüber, zu Treffen zu gehen, über das Trinken, und jetzt, dieser Psycho, wer auch immer er ist, er legt sich mit mir an. | Open Subtitles | لأنّي كذبت عليك بشأن حضور الاجتماعات وشرب الخمر لكن الآن هذا المختل أيًا يكُن، فإنه يعبث معي. |
Und ich weiß, daß du verärgert warst, weil ich darüber gelogen habe, wer ich bin, aber... zum Teufel, kannst du mir das vorwerfen? | Open Subtitles | و أعلم أنك كنت غاضباً لأنني كذبت عليك ...بشأن هويتي، لكن أيمكن أن تلومني؟ |
Was tust du hier? Tut mir leid, dass ich gelogen habe. | Open Subtitles | لم اتيت الى هنا - اعتذر لاني كذبت عليك فرانك - |
Ich hab dich angelogen, weil ich einen Trottel brauchte, um die Welt zu retten, nachdem ich weg war. | Open Subtitles | كذبت عليك لأني بحثت عن أحمق ينقذ العالم بعد أن أغادر! |
Ich hab dich angelogen. | Open Subtitles | نعم؟ لقد كذبت عليك |
Habe ich dich jemals belogen? | Open Subtitles | هل كذبت عليك من قبل ؟ |
Ich habe Sie belogen, weil ich Angst hatte. | Open Subtitles | كذبت عليك لأنى كنت خائفه... |
Es tut mir Leid, dass ich Sie angelogen habe. Es war was zwischen Ralph und mir, aber das ist jetzt vorbei. | Open Subtitles | آسفة لأنني كذبت عليك, أنت محقة أنا و(رالف) كنا على علاقة |
Sie hat dich angelogen. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك |