ويكيبيديا

    "كلتا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beiden
        
    • jedem
        
    • jeden
        
    • beider
        
    • So oder
        
    • beide
        
    • beides
        
    • immer
        
    • jedenfalls
        
    In beiden Fällen lenken Einschränkungen die Entscheidungen, um das Erreichen jedes Ziels sicherzustellen. TED في كلتا الحالتين، هذه القيود ترشدنا الى صنع قرار يضمن تحقيق هدفنا.
    In den Schriften steht, übermenschliche Kräfte... und Unsterblichk eit bek ommt ihr nur mit beiden Hälften. Open Subtitles تقول الإسطورة القديمة بأنك إذا تريد قوة فوق طاقة البشر والخلود فتحتاج الى كلتا ألنصفين
    In ein paar Jahren werden deine beiden Töchter eigene Familien haben. Open Subtitles ،بعد سنوات قليلة من الآن كلتا ابنتيك ستكون لهما عائلتيهما
    In jedem Fall würdest du irgendwann einen Punkt erreichen, an dem der Grenznutzen, eine weitere Kinokarte zu kaufen, null würde. TED في كلتا الحالتين ستصل إلى نقطة حيث المنفعة الحدية لشراء تذكرة فيلم آخر تصبح صفراً.
    Doch auf jeden Fall wird er reden... und Sie, Detective, werden zuhören. Open Subtitles في كلتا الحالتين سيتكّلم قليلا وأنتِ أيتها التّحريّة يجب أن تُنصِتي
    Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen. UN ومن ثم يتعين على استراتيجيات الحد من الفقر أن تأخذ في الاعتبار كلتا المجموعتين فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة بهما.
    So oder so musst du darauf gefasst sein, dass sie davonlaufen. Open Subtitles في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم
    Den ersten beiden Opfern fehlten Finger, aber bei diesem nahm er beide Hände. Open Subtitles اول ضحيتين كانا يفتقدان بعض الاصابع لكن هذه المرة اخذ كلتا اليدين
    In beiden Geschichten sinkt das Schiff, meine Familie stirbt und ich leide. Open Subtitles في كلتا القصتين، تغرق السفينة و تموت عائلتي، و أنا أعاني
    Wir haben Bildmaterial von beiden Ecken in der Nähe ihres Apartments. Open Subtitles لدينا تسجيلات مراقبة من كلتا الزاويتين بالقرب من شقتها. مرحبًا.
    Gleichwohl räumten die Sachverständigen ein, dass die Verfahren in Anbetracht der grundlegenden Hindernisse, denen sich die beiden Gerichte gegenübersehen, auch weiterhin langwierig sein würden. UN ومع ذلك فقد نبه الخبراء إلى أن تلك الإجراءات سوف تظل طويلة بالنظر إلى المعوقات الأساسية التي تواجهها كلتا المحكمتين.
    Der Sicherheitsrat unterstreicht, welch eine wichtige Rolle vertrauensbildende Maßnahmen bei der Überwindung des noch bestehenden Misstrauens zwischen Äthiopien und Eritrea spielen könnten, und legt beiden Staaten nahe, sich auf ein Paket derartiger Maßnahmen zu einigen. UN “ويؤكد مجلس الأمن على أهمية الدور الذي يمكن أن تسهم به تدابير بناء الثقة في تبديد الشكوك بين إثيوبيا وإريتريا، ويشجع كلتا الدولتين على إبرام اتفاق بشأن اتخاذ مجموعة من هذه التدابير.
    beiden Problemen mit derselben Lösung zu begegnen. Es gibt einen Weg, zwei Fliegen mit ein Klappe zu schlagen. TED لحل كلتا المشكلتين بنفس الحل هناك طريقة لقتل عصفورين بنفس الحجر
    In beiden Fällen, ob man Strom hat oder nicht, braucht der Patient manchmal Atemunterstützung. TED في كلتا الحالتين، سواء كان لديك كهرباء أم لا، أحيانا يحتاج المريض إلى مساعدة على التنفس.
    In beiden Fällen geht es in den letzten Tagen um stille Beruhigung. TED في كلتا الحالتين، الأيام الأخيرة بها طمأنينة هادئة.
    Auf beiden Bildern ist das Männchen rechts und der schwertförmige Anhang ist das eierlegende Organ des Weibchens. TED في كلتا اللوحتين، يظهر الذكر على اليمين والزائدة على شكل سيف هي عضو وضع البيض في الأنثى.
    Die Chancen und Ergebnisse sind in beiden Runden genau gleich. TED الفرص والنتائج متطابقين تمامًا في كلتا الجولتين.
    In jedem Fall werde ich die Anzahlung behalten. Open Subtitles وفى كلتا الحالتين سأحتفظ بالمبلغ المدفوع مقدماً
    Der Junge könnte selbst mit beiden Armen im Gips jeden schlagen. Open Subtitles ذلك الفتى ، يمتلك القوة في كلتا يديه إنه يستطيع هزيمة أي شخص في الغرفة
    Dass das Fernsehen im Leben beider Täter eine große Rolle spielt. Open Subtitles أعتقد تلفزيون يلعب جزءا كبيرا في كلتا من حياة هؤلاء القتلة.
    So oder so, ich wette, Brick wird uns einen Finderlohn zahlen. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، وأراهن قرميد سوف تدفع لنا رسم مكتشف.
    Tut das, was euch Spaß macht, und haltet beide Füße am Lenkrad. Open Subtitles ولكن افعلوا ما تعشرون به و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب
    Ann, Liebes, die Hälfte der Leute, die ich bei dieser Feier zusammensetze, sind entweder tödlich verfeindet oder hatten unsägliche Affären, oder beides. Open Subtitles آن، عزيزي، يَبْدو بأنّ نِصْفِ الناسَ أجلستُ سوية في هذا الإستقبالِ أمّا عدو هالك، كَانَ عِنْدَها شؤونُ كارثيةُ، أَو كلتا.
    Nun, wie auch immer, es hat geholfen die Geschichte zu verkaufen. Open Subtitles حسنا، في كلتا الحالتين انها ساعدت على بيع هذه القصة
    jedenfalls sollten die Ermittlungen bei ihr anfangen. Open Subtitles في كلتا الحالتين , هي جزء كي نبدأ منه التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد