ويكيبيديا

    "كلّه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alles
        
    • ganze
        
    • ganzen
        
    • all
        
    • allem
        
    • gesamte
        
    • ganzes
        
    • allein
        
    - Nein, möglich wär, dass du versuchst, alles zu sabotieren, damit wir auffliegen. Open Subtitles ربما أنت تحاولين إيجاد طريقة لتفسدي بها هذا الأمر كلّه وتكشفين غطاءنا
    Das Eis an der Decke leuchtete blau und grün, da das Tageslicht von hoch oben durch das Eis schien und alles erleuchtete. TED كان الجليد بالسقف يعكس لمعانا أزرق و أخضر لأنّ أشعة الشمس القادمة من فوق من بعيد كان تشعّ من خلال الجليد و تضيؤه كلّه.
    Du kannst alles haben, nachdem du uns den Weg gezeigt hast. Open Subtitles أنت يُمكنُك أَنْ تَأخُذَ كلّه بعد أن تخبرُنا الطريقَ
    Dieser ganze Unfall passierte, all diese Menschen wurden verletzt wegen mir! Open Subtitles هذا الحادث كلّه حصل، كل أولئك الأشخاص أصابهم الأذى بسببي.
    Wenn ich so dastehe, habe ich keine Ahnung, dass es da diese ganze Seite des Raums gibt. TED الآن, إذا وقفتُ هكذا, فأنا ليس لدي أي فكرة أنه يوجد هذا الجزء كلّه من الغرفة.
    Ich meine, lassen wir diesen ganzen... poetischen, bodenständigen, hinterwäldlerischen Blödsinn beiseite. Open Subtitles أقصد دعنا نتخطّى هذا الهراء كلّه الخلاصة أنك تريد الإنسحاب
    Sie steuern jetzt alles. Sie besitzen den ganzen Planeten. Open Subtitles إنهم يديرون الأمر بأكمله إنهم يملكون كل شيء، الكوكب اللعين كلّه
    Das bilde ich mir alles nur ein! Open Subtitles هذا كلّه من خَيَالِك، هذا كلّه من خَيَالِك
    Ich habe noch nicht alles ausgetrunken. - Platz da! Wir gehen mal kurz raus. Open Subtitles لم أشربه كلّه إبتعد عن الطريق ايها الجندي
    Nach einem Jahr wusste niemand mehr wieso alles begann. Open Subtitles بعد مرور سنة؛ لم يذكر أحد كيف بدأ هذا كلّه
    Nach einem Jahr wusste niemand mehr wieso alles begann. Open Subtitles بعد مرور سنة؛ لم يذكر أحد كيف بدأ هذا كلّه
    Es ist schwer, alles allein machen zu müssen. Open Subtitles الطائر يفعل ذلك هذا العبء سيكون كلّه على كاهلك
    Aber Du kannst es niemandem erzählen. Du musst es einfach alles ... in Dich hineinfressen und für Dich behalten. Open Subtitles ولكنك لا تقدر أن تخبر أحداً، عليك أن تكتمه كلّه..
    Aber ich gebe dir die Chance wieder alles richtig zu machen. Nicht für mich, aber für sie. Open Subtitles ولكنني أمنحك فرصة لتصويب الأمر كلّه ليس لأجلي، بل لأجلهما
    Organische Chemie, Biochemie... wir hatten das alles gelernt. Open Subtitles ..الكيمياء العضوية،الكيمياءالحيوية. تعلّمناه كلّه.
    Sie bekommen natürlich von mir eine komplette Ersatzlieferung, absolut kostenfrei, die ganze Sache geht auf mich. Open Subtitles طلبٌ بديل يُحضّر لكم مجّـانًا، كلّه على حسابي
    Ja, er zieht den Körper hoch und durchtrennt die Halsschlagader. Das Herz erledigt die ganze Arbeit. Open Subtitles نعم، يرفع الجثّة، ويقطع حبل الوريد ويقوم القلب بالعمل كلّه
    Ein nicht funktionierendes Teil macht das ganze Ding nutzlos. Open Subtitles من دون قطعة صالحة للاستخدام لا يكون الشيء كلّه ذا فائدة
    Nein, ich will nur nicht den ganzen Tag auf einen dämlichen Bildschirm starren. Open Subtitles كلّا، لأنّني لا أريد أن أقضي اليوم كلّه مُحدّقًا على شاشةً غبيّة.
    Ich persönlich setze 50.000 Dollar für die meisten Fahrten voraus, aber bei allem, was Sie getan haben, Open Subtitles شخصيّاً أسمح بـ50 ألفاً لمعظم الرحلات ولكن مقابل كلّ ما فعلته، كلّه لك
    Sie müssen zuerst die gesamte Geschichte des Universums untersuchen. TED يجب إلقاء نظرةٍ شاملة على تاريخ الكون كلّه.
    Sie legt die Grundlage dafür, um die Behandlung zu erhalten und als eine komplett andere Person aufzuwachen, damit Sie und Ihr ganzes Geld bei ihr bleiben. Open Subtitles إنّها تخيط المكائد لتحصل على علاجها وتنهض كشخص مختلف تماماً حتّى تظل أنتَ ومالكَ كلّه معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد