ويكيبيديا

    "كلّ تلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • all diese
        
    • all die
        
    • all den
        
    • das ganze
        
    • Diese ganzen
        
    • den ganzen
        
    • all dem
        
    • all diesen
        
    all diese Dinge fügten sich zu einem sehr guten Prädiktor zusammen. TED كلّ تلك الأشياء معا كانت مؤشّرا جيدا حقّا.
    Du hast all diese gewaltigen Reden gehalten über das Schikanieren der schwarzen Leute und Du hast die letzten 20 Jahre damit vergeudet ein Opfer zu spielen. Open Subtitles تلقي كلّ تلك الخطب الكبرى عن كون الرجل الأسود ضحيّة وضيّعتَ الـ20 عاماً الماضية بلعب دور الضحيّة
    all die Sachen, auch die Plastikfolie, werden für die Nachsorge eines Tattoos verwendet. Open Subtitles كلّ تلك المواد مع اكياس الطعام منتجات إستعملت في العناية بعد وشم
    Ich spüre, wie all die verlorenen wunderbaren Jahre zurückkommen. Open Subtitles أشعر بأنّ كلّ تلك السنين الجميلة الضائعة تعود إليّ من جديد
    In all den Jahren als Gesetzeshüter war ich nur bei einer Schießerei dabei. Open Subtitles كلّ تلك السنوات عملت فى البلاد كنت اطلق طلقة واحدة واحدة فقط
    Werde ich ihn nicht brauchen, das ganze Geld zu tragen? Open Subtitles ألن أكون بحاجه له لمساعدتي في حمل كلّ تلك النقـــود؟
    Diese ganzen Sicherheitsvorkehrungen und nur ein Mann hat Zugriff auf die Videoüberwachung? Open Subtitles كلّ تلك الحماية وشخص واحد فقط يستطيع ولوج المراقبة المرئيّة؟
    Haben Sie keine Angst, das zu erzählen, nach den ganzen Todesdrohungen? Open Subtitles ليست أنت إخبار عصبي ني كلّ هذا بعد الإستلام كلّ تلك تهديدات الموت؟
    Und dazu all diese fremden Gesichter, die auf mich runter gestarrt haben. Open Subtitles كلّ تلك الوجوه الغريبة كانتتنظرللأسفلنحوي.
    Für meine Zukunft, für mein Land, für all diese Dinge? Open Subtitles لأجل مستقبلي ولأجل وطني لأجل كلّ تلك الأشياء
    all diese Gedanken, die sind wie Millionen von Nadeln in meinem Gehirn. Open Subtitles كلّ تلك الأفكار، كأنّها ملايين الإبر في دماغي
    all diese Nullen auf meinem Konto sollten weniger werden. Open Subtitles كلّ تلك الأصفار في حسابي المصرفي يُفترض بها نزع الخوف من أيّ شيءٍ.
    Nun ja, ich habe all diese Informationen vor Monaten zusammengefügt. Open Subtitles حسناً، لقد جمّعتُ كلّ تلك المعلومات منذ أشهر.
    all diese Nachrichten über das Überwachen unserer digitaler Leben durch die Regierung, dem Mitschneiden von Texten, E-Mails, Telefongespräche, es ist beunruhigend. Open Subtitles كلّ تلك التقارير الإخباريّة حول مُراقبة الحكومة حياتنا الرقميّة، تسجيل النصوص، ورسائل البريد الإلكتروني، والإتّصالات الهاتفيّة، ذلك يُزعزع المُعتقدات.
    Sie hat viel mitgemacht, ich war ja all die Jahre ständig fort und im Kongress. Open Subtitles تحمّلت الكثير لإبتعادي عنها في الكونغرس كلّ تلك السنوات
    all die Wochen im Krankenhaus, Operationen, Schmerzen - für was? Open Subtitles كلّ تلك الأسابيع في المشفى عمليّات جراحيّة، ألم متواصل من أجل ماذا؟
    Wenn ich an all die Dinge denke, die ich für so wichtig hielt. Open Subtitles وعندما أفكر فى كلّ تلك الاشياء التي إعتقدت أنها مُهمة
    Wie seltsam ist es, daß dein Vater der Typ von all den Videofilmen ist? Open Subtitles ما مدى غرابة أن يكون والدك هو ذلك الرجل صاحب كلّ تلك الأفلام؟
    Ihre Rückkehr nach all den Jahren widerspricht allen Gesetzen der Physik und Biologie. Open Subtitles عودتها بعد مرور كلّ تلك السنوات يُناقض كلّ القوانين الطبيعيّة وعلوم الأحياء.
    Sehen Sie, mit wem sie gelebt haben in all den Jahren? Open Subtitles هـل ترى من عشت معهـا كلّ تلك الأعـــوام؟
    Aber das ganze Zeug ist, äh... Es hängt vollkommen von den Vorurteilen deines Subjekts ab, verstehst du? Open Subtitles ومع كلّ تلك الأمور، يكون الأمر حقاً تحت رحمة تحيّز هدفك
    Diese ganzen Berichte haben mich wohl nicht losgelassen. Open Subtitles أعتقد بأنّ كلّ تلك التقارير أثّرت فيّ قليلاً
    Wenn Sie glauben, ich mache den ganzen Papierkram, um Chivilcoy zu bitten, das Haus einer alten Dame durchsuchen zu dürfen, um eventuell Briefe zu finden, die ihr Sohn ihr vielleicht geschickt hat, bla, bla, bla... Open Subtitles إذا اعتقدت أننيّ سأعمل كلّ تلك الإجراءات لإصدار طلب في تشيفيلكوي للبحث عن منزل سيدة عجوز والعثور على خطابات ابنها
    "Was zum Teufel machen sie mit all dem Geld?" Open Subtitles مالذي سيقومون بفعله ، مع كلّ تلك النقود ؟
    Nach all diesen Jahren, nachdem Sie das hinter sich gelassen haben, kommt jemand in ihr Leben und wirft Sie zurück. Open Subtitles بعد كلّ تلك السنوات، بعدما وضعت كلّ ذلك وراءك، أن يدخل شخص ما إلى حياتك ويقلبها من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد