Ach, lassen Sie doch. Soweit wir wissen, bekommt er alles mit. | Open Subtitles | أوه، لا تَقُل هذا، أعني بعد كل ما نعرفه فهو يعرف بأنهم موجودين |
Soweit wir wissen, ist diese Dame nur schlecht im Spielen von Videospielen, und ich will nicht die Einheimischen verärgern. | Open Subtitles | كل ما نعرفه,انه تلك السيدة سيئة فى العاب الفيديو حسنا, وانا لا اريد ان اغضب المحليين |
- Ich hab den Film gesehen. Von ihm wissen wir nur, daß er unter Migräne leidet. | Open Subtitles | كل ما نعرفه عنه هو ان ملفه الطبي يقول انه يعاني من الشقيقة |
Eigentlich wissen wir nur, dass er nicht vom Monitor abgekoppelt war. | Open Subtitles | في الواقع، كل ما نعرفه على وجه اليقين غير أنه لم ينزع مؤقت القلب عن نفسه. |
Wir wissen nur, dass die Mädchen verschwinden, und niemand sie dann wieder sieht. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الفتيات يختفين، ولا أحد يراهم بعد ذلك ثانيةً |
Wenn wir ihn finden wollen, dann müssen wir Alles was wir wissen durchgehen. | Open Subtitles | إذا كنّا سنبحث عنه فعلينا أن نفصح عن كل ما نعرفه |
Mehr wissen wir nicht. | Open Subtitles | أنثى مذيعة: إليك كل ما نعرفه في هذا الوقت |
Soweit wir wissen, erfindet sie nur wilde Geschichten, ein Versuch, auf Unzurechnungsfähigkeit zu machen, oder so. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنها تختلق قصص في محاولة لجعل الجنون عصا النجاة أو شيء من هذا القبيل |
Soweit wir wissen, hat er Bardot aufgebaut, seit er ein Kind in der alten Nachbarschaft war. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنه كان يعده منذ أن كان صغيراً في الحي القديم |
Soweit wir wissen, haben die Antiker einen Weg gefunden, den wir nicht kennen. | Open Subtitles | ,كل ما نعرفه القدماء" كان لديهم وسيلة" للعثور عليه اما نحن فليس لدينا |
Soweit wir wissen, laden die alles Mögliche an Informationen von ihr runter, die sie auf der Destiny gesammelt hat in der Sekunde, in der Chloe wieder bei denen ist. | Open Subtitles | كل ما نعرفه سوف يقومون بتحميل "كل ما تعرفه من معلومات عن "ديستنى |
- Escher auch, Soweit wir wissen. | Open Subtitles | كل ما نعرفه عن آيشر |
Soweit wir wissen, geht dieser Ausbruch nur darum, Vincent zu finden. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن هذا الوباء بشأن محاولة العثور على (فينسينت) |
Zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir nur von möglichen Morden außerhalb der Gemeinde Jefferson. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن هو أنه متحمل وجود أكثر من عمليه قتل خارج حدود المدينه |
Also wissen wir nur, dass jemand eine Hetzattacke auf das Opfer in Auftrag gegeben hat. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما نعرفه أن شخص ما دبر حملة قذرة ضد الضحية |
Bisher wissen wir nur, dass ein paar Computer gestohlen wurden, auf denen möglicherweise seine Akten drauf sind. | Open Subtitles | حتى الان، كل ما نعرفه ان بعض الكومبيوترات تمت سرقتها والتي ربما تحتوي على بعض ملفاته |
- Wir wissen nur, dass er Erinnerungen von Menschen stehlen kann. | Open Subtitles | . كل ما نعرفه أن بإمكانه سرقة الذكريات . والسيارات |
Wir wissen nur, dass die Antwort irgendwo zwischen Null und Unendlich liegt. | TED | كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية. |
Wir können nichts beweisen, Sir. Wir wissen nur, dass Nirrti gelogen hat. | Open Subtitles | لا يمكننا إثبات أى شئ ، سيدي كل ما نعرفه أن نيرتي بالتأكيد كذبت علينا |
- Sie hoffen es. Alles, was wir wissen ist, wenn Sie einrücken, ist die Operation gelaufen. | Open Subtitles | تأملين ذلك، كل ما نعرفه هو أن العملية ستفسد إن تدخلت |
Alles, was wir wissen: Es ist 216 Ziffern lang. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو ان 216 رقم لفترة طويلة |
Es traf ihn sofort. Mehr wissen wir nicht. | Open Subtitles | وكأن ضربته مطرقة، هذا كل ما نعرفه |
Mehr wissen wir nicht. | Open Subtitles | هذا كل ما نعرفه |