ويكيبيديا

    "كما فعلت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Genau wie
        
    • wie sie
        
    • wie du
        
    • wie es
        
    • - So wie
        
    • wie schon
        
    • wie ich
        
    • wie bei
        
    • wie damals
        
    • genauso wie
        
    Ich war vor kurzem in Shanghai. Und ich hörte darauf, was in China geschieht. Und es ist ziemlich sicher dass China aufholen wird, Genau wie Japan es tat. TED لقد كنت في شانغهاي مؤخرا وكنت استمع الى ما يحدث في الصين وانا متاكد جدا انهم سيلحقون الركب كما فعلت اليابان من قبل
    Die werden reinkommen, Genau wie letztes Mal... Open Subtitles ستأتى تلك المخلوقات تمامأ كما فعلت فى السابق
    Nur wenige wären dazu bereit, solch ein Risiko einzugehen wie sie. Open Subtitles القليل منا على استعداد للمخاطرة كما فعلت في الأسبوع الماضي.
    Ich konnte mich nie so von dem Job lösen wie du. Open Subtitles لم أستطع فصل نفسي عن حياة الصيد كما فعلت أنت
    Sie konfrontiert diese Person so, wie es auch sonst ihre Art war. Open Subtitles تواجه هذا الشخص بالطريقة نفسها كما فعلت في الماضي
    - Sie wollen es zur Flucht verwenden. - So wie sie vom Mutterschiff. Open Subtitles سيستخدمونها للهرب كما فعلت أنت فى تلك السفينة الأم
    Ich garantiere, dass das Schiff sinken wird, wie schon tausende Male zuvor. Open Subtitles بإمكاني التأكيد لك بأن السفينة ستغرق.. كما فعلت الآف المرات مٌسبقاً.
    Untertauchen, Genau wie Du es getan hast, um nicht den Chinesen übergeben zu werden. Open Subtitles أن أختفي كما فعلت حتى لا يسلمونك للصينيين
    Ich werde untertauchen, Genau wie Du als Du den Chinesen übergeben werden solltest. Open Subtitles سأختفي كما فعلت أنت حتى لا يسلمونك للصينيين
    Na ja, als ich unten war und bereit zu sterben, hob sie mich auf, Genau wie bei dir. Open Subtitles حسناً ، عندما كنت جاهزاً للإلقاء بنفسي و الموت هي ساعدتني ، بالضبط كما فعلت معكٍ
    Auch wenn ich es nicht wollte, würde ich es müssen, aber ich will, und wenn ich das mache, wird Coastal Motors dich rauswerfen, Genau wie du es mit mir getan hast. Open Subtitles حتى لو كنت لا أرغب بذلك ، سأفعل وأنا أرغب بذلك وعندما أفعل ، كوستال موتورز ستقطع حريتك تماماً كما فعلت لي
    Jetzt nehmen Sie vermutlich an – genauso wie sie – dass ein verstauchtes Handgelenk ein unbedeutendes Ereignis im Leben eines Menschen ist. TED الان من المرجح ان تتخيل, كما فعلت هي, ان التواء المعصم شئ بسيط في حياة الانسان
    Wenn ich meine Kamera nehme, lege ich meine Haut ab, wie die Tiere in jener Höhle, um zu zeigen, wie sie wirklich sind. TED عندما أستخدم كاميرتي، ألقي بجلدي كما فعلت الحيوانات بذلك الكهف حتى أستطيع أن أظهر الحقيقة التي هم عليها.
    Trennen Sie meinen Kopf ab, durchbohren Sie mein Herz, wie sie es mit Lucy gemacht haben, Sie mörderischer Bastard? Open Subtitles أستقطع رأسى وستدق وتد فى قلبى كما فعلت مع المسكينة لوسى أنت قاتل حقير
    Aber kein Larrabee benahm sich je so, wie du heute Abend! Open Subtitles ولكن لا يوجد لارابي تصرف كما فعلت الليلة
    Ich versuchte zu lange, die Menschen zu führen... oder mich einzumischen, wie du sagst. Open Subtitles لقد حاولت ان ارشد البشر و أن اتدخل بشؤونهم كما فعلت انت ذلك منذ زمن طويل جدا
    Ich habe mich nicht getrennt, so wie es deine Mom getan hat. Open Subtitles عندما علموا بأنك بخير لم أتخلى عنكم, كما فعلت أمكم
    Und dann hast du mich richtig fein rausgeputzt und hast mich ihnen zum Fraß vorgeworfen, genau, wie es meine Pflegemutter getan hat. Open Subtitles وألبستيني لباساً جميلاً، وقدمتيني إليهم، كما فعلت أمّي بالتبني.
    - So wie du, als ich pinkeln musste. Open Subtitles ‫كما فعلت الليلة الماضية ‫حين أردت التبوّل؟
    wie schon mit meinem Studium. Open Subtitles ربما ستساعدنى فى مستقبلى كما فعلت مع تعليمى
    Du hättest meinem Rat folgen und Streifenbulle wie ich werden sollen. Open Subtitles كان عليك قبول نصيحتي وتبقى كشرطي ضرب كما فعلت انا
    Wir wollen doch nicht, dass dir so ein Malheur passiert wie bei den Hyänen. Open Subtitles فأنت لا ترغب في أن تتورط في مشكلة أخرى كما فعلت مع الضباع
    Also verleugnen Sie sie heute wie damals als Bébé? Open Subtitles إذا أنت تتبرئين منها الان كما فعلت سابقا عندما كانت طفلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد