| Und ich trat an das Bett einer alten Frau heran, die rasch atmete und zerbrechlich schien und sich offensichtlich in einer fortgeschrittenen Phase des Sterbens befand. | TED | لقد سرت بقرب سرير لإمرأة عجوز والتي كانت تتنفس بصعوبة بالغة وكانت كما يبدو لي في مرحلة الحياة الاخيرة من الموت البطيء |
| offensichtlich nahm sie eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein. | TED | كما يبدو انها كانت تتخذ وضعا مهددا في فراشها |
| Bedenkt, dass alles nicht so schlimm ist, wie es aussieht. | Open Subtitles | فقط تذكروا أن هذا الأمر ليس معتماً كما يبدو |
| Ich will nicht unhöflich sein, aber es ist nicht so leicht, wie es scheint, also wäre es sehr freundlich, mich nicht abzulenken. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو لذا سأقدر لك اذا لم تصرف النظر عنى |
| Ein neuer Mensch, sozusagen. Wie Sie, Scheinbar frei. | Open Subtitles | أصبحت رجلا ًجديدا ً إن جاز التعبير، مثلك رجلا ً حرا ً كما يبدو |
| wohl aus nicht sehr ferner. Das Top hab ich gerade erst gekauft. | Open Subtitles | كما يبدو ليس بعيداً في المستقبل لقد اشتريت مؤخراً هذه الكنزة |
| Es ist nicht so, als hätte ich ihn mein Leben lang gejagt. | Open Subtitles | إنّه ليسَ كما يبدو إنّي كنتُ أُطارد هذا الرجلُ طوال حياتي. |
| Doch der Schein trügt. | Open Subtitles | إلا أن كل شئ ليس كما يبدو عليه |
| Ich tat dies täglich stundenlang, und habe dabei offensichtlich den Stromtod vermieden. | TED | لقد قمت بهذا العمل لساعات كل يوم، متجنباً كما يبدو أن تقتلني الكهرباء. |
| Nun, er war offensichtlich ein Trinker, aber er starb höchst wahrscheinlich eines gewaltsamen Todes. | Open Subtitles | مخمور ،كما هو واضح ،لكنه لاقى حتفه من تعرضه لعنف ما بالتأكيد كما يبدو. |
| Aber offensichtlich müssen wir heute absagen. Denn... wir haben wohl keinen Star. | Open Subtitles | لكن من الواضح أننا سنلغي العرض لأنه كما يبدو أننا فقدنا نجمتنا |
| Nun, ganz offensichtlich suchen sie jetzt nach einem Waffenlager. | Open Subtitles | حسناً كما يبدو الآن . إنهم يبحثون عن مستودع أسلحة |
| Da ich ja offensichtlich wieder auf Partnersuche bin. | Open Subtitles | بما أنني كما يبدو بدأت بالمواعدة من جديد |
| - Es ist nicht so leicht, wie es aussieht. | Open Subtitles | انها ليست سهله كما يبدو الامر نعم انا اعلم هذا |
| Ja, so ist es, Lana. Genau so, wie es aussieht. | Open Subtitles | بل هو كذلك كذلك يا لانا الأمر كما يبدو دائماً |
| Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht. | Open Subtitles | الوضع ليس سيئاً كما يبدو نحن مستعدين لأمورٍ كهذه |
| Dass nicht alles so ist, wie es scheint. | Open Subtitles | هذا يخبرنى أنه لا يكون دائما كل شئ كما يبدو |
| Ich bin mir sicher, dass es nicht so schlimm ist, wie es scheint. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه |
| Nichts ist so, wie es scheint aber erklären Sie mir das hier. | Open Subtitles | اعرف انه لايوجد شيئ كما يبدو عليه و لكنني ساكتشف كل هذا |
| Ein neuer Mensch, sozusagen. Wie Sie, Scheinbar frei. | Open Subtitles | أصبحت رجلا ًجديدا ً إن جاز التعبير، مثلك رجلا ً حرا ً كما يبدو |
| Das hat dann wohl ganz gut zu jener Science-Fiction-Rolle gepasst. | TED | لذا , فقد كان منطقيا كما يبدو إهتمامي بالخيال العلمي آنذاك |
| Das Angebot ist verlockend, klingt aber vielleicht besser, als es ist. | TED | قد يبدو ذلك كعرضٍ مغرٍ، ولكنه قد لا يكون مثالياً كما يبدو. |
| Der Schein trügt. | Open Subtitles | ليس الأمر كما يبدو. |
| Es stellte sich heraus, dass Menschen eine Hypothese aufgestellt hatten, die offenbar um 1995 zu einigen wunderbaren Ergebnissen führte. | TED | وما حدث أن الناس قد طرحت فرضية حيث جاءت كما يبدو ببعض النتائج الرائعة بحوالي عام 1995. |
| anscheinend kommt sie zu dir und fragt dich, ob sie mal an deinem Cornetto lecken darf. | Open Subtitles | كما يبدو أنها ستأتي إليك و تطلب منك لعقة من آيس كريم الكورنيتو الخاص بك |
| Mag sie Sie so sehr, wie es den Anschein hat? | Open Subtitles | هل تُحبّكِ كما يبدو لي ؟ |