Den du neulich abends gelesen hast, als du so betrübt warst. | Open Subtitles | الخطاب الذى كنتى تقرئيه فى تلك الليلة الذى اهتزيتى بسببه |
Du warst in Davids Zimmer heute Nacht? | Open Subtitles | غطيتيه ؟ هل تعنين أنكى كنتى فى غرفة ديفيد أمس ؟ |
Du warst nach vorn gebeugt, den Arsch raus... | Open Subtitles | أنتِ كنتى للأمام بعض الشئ مؤخرتك كانت ظاهرة أكثر |
Sie waren in Ihrem Haus und doch kamen Sie, um mich zu warnen. | Open Subtitles | لقد كنتى فى امان داخل منزلك قبل ان تخرجى و تحذرينى |
Wo genau waren Sie zu Beginn des 16. Jahrhunderts? | Open Subtitles | أين كنتى تحديداْ فى بداية القرن السادس عشر ؟ |
Und der Typ, mit dem du getanzt hast, wer war das? | Open Subtitles | على أى حال من كان الشخص الذى كنتى ترقصين معه؟ |
Du warst mit deinem Schwert auf dem Schlachtfeld schwangst es herum holtest gegen den Feind aus, schriest kämpftest um dein Leben und du willst uns Glauben machen, dass du bei all dieser Aufregung niemanden getôtet hast? | Open Subtitles | كنتى فى ارض المعركه والسيف فى يدك تلوحين به من على رأسك ضد الاعداء صارخه فى اعدائك قاتلوا من اجل ارواحكم |
Sagst du mir vielleicht mal, wo du gestern Abend warst? | Open Subtitles | هل تريدين إخبارى أين كنتى فى الليلة الماضية؟ |
Du warst verstört. Wahrscheinlich durch den Umzug quer durchs Land. | Open Subtitles | ولكنكِ كنتى غاضبة أعتقد أن سبب غضبك هو تركك للمدينة |
Ich weiß, dass du wütend warst, denn ich habe die Fotos gesehen. | Open Subtitles | أعرف أنكى كنتى غاضبة لأنى رأيت هذه الصور |
Wo warst du? Ich sprach dir drei Mal drauf. | Open Subtitles | أين كنتى بحق الجحيم لقد تركت ثلاث رسائل ؟ |
Während du in Rumänien warst, fand Marshall Fehler im Computer. | Open Subtitles | بينما كنتى فى رومانيا, لاحظ مارشال اشياء غير عاديه فى الحاسوب. |
Wenn ja, heißt das, dass du zu feige warst, um was mit Peter anzufangen, was somit heißt, dass du ein Versager bist. | Open Subtitles | لأنه لو فعلتى هذا فيعنى انكى كنتى جبانة جداً لعدم تقربك من بيتر ويعنى ايضاً انكى خاسرة انت سيئة |
Unglaublich, dass du nicht besser warst als ich... | Open Subtitles | اننى لا اصدق انكى جاوبتى اجابة سيئة مثلى لقد كنتى تذاكرين كالمجنونة |
warst du bei deiner Mutter auch so? | Open Subtitles | أين أدبك وأخلاقك؟ هل كنتى تعاملين أمّك هكذا أيضا؟ |
Als Sie auf dem College waren, hatte Ihr kleiner Bruder einen Autounfall! | Open Subtitles | عندما كنتى فى الجامعة اخيك الصغير اصيب بحادث سيارة |
Wenn Sie mir die Bemerkung erlauben... es waren die besten Jahre meines Lebens. | Open Subtitles | إذا كنتى لا تمانعى سيدتى أن أقول هذا كانت هذه أفضل سنوات حياتى |
Als Sie in Genf waren, fingen wir die Nachricht eines Dritten ab. | Open Subtitles | وعندما كنتى فى جنيف, التقطنا ارسال الى طرف ثالث. |
Du hast diese feine Uniform und deine 40-Dollar-Frisur, aber ich durchschau dich, Donna! | Open Subtitles | انكى ترتدين الزى الذى كنتى تحلمين به و تسريحة شعرك ب40 دولار |
Du hast einen stuhl bereitgestellt, bevor er kam, weil er kommen sollte. | Open Subtitles | ولقد قمتى بسحب كرسى قبل أن يأتى لأنك كنتى تتوقعين قدومه |
Erinnerst du dich an die Zeit mit dem Chief vor dem Zylonen-Angriff? | Open Subtitles | هل لديك ذكريات حقيقية أن كنتى مع الرئيس قبل هجمات السيلونز؟ |