Spartacus, Ich habe versucht, mir das Lied des Antoninus zu merken. | Open Subtitles | سبارتاكوس لقد كنت أحاول ان أتذكر الأغنية التي غناها أنطونينوس |
Ich habe versucht sie zu erreichen, aber der Alarm war ausgeschaltet. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الوصول إليك و لكن الخطوط كانت مغلقة |
Ich versuche, einen Bambusstamm zu kaufen. Von dem freundlichen Gentleman hier. | Open Subtitles | كنت أحاول شراء ساق من الخيزران من هذا الرجل هنا. |
Vielleicht bin ich zu weit gegangen. Aber Ich wollte nur, dass er redet. | Open Subtitles | ربما كنت مخالفاً إلى حدٍ ما لقد كنت أحاول أن أجعله يتكلم |
Ich habe nur versucht, in den Kopf eines Teenagers zu gelangen. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط للحصول على داخل الرأس في سن المراهقة. |
- Das wollte ich dir erzählen. Der Weg bis hierher war ein Abenteuer. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أخبرك به لقد قابلت فتاة في الشارع |
Ich habe versucht, nicht gefressen zu werden, um an das Vlies zu kommen. | Open Subtitles | كنت أحاول ألّا أؤكل لأطول وقت كيّ أتبيّن طريقة لأحذ الفروة منه. |
Ich habe versucht ihn tanzen zu lassen wie in einem der alten Westernfilme. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أنّ أجعلــه يرقص مثل واحد من أولئك الغربيين القدامى |
Ich habe versucht, Ihnen die Merkwürdigkeiten menschlichen Verhaltens zu zeigen. | TED | لقد كنت أحاول أن أظهر لكم الشاذ من السلوك البشري. |
Ich habe versucht, den mythischen Grund zu finden, um den Film zu machen. | TED | كنت أحاول أن أجد السبب الأسطوري لصناعة الفيلم. |
Ich habe versucht dieser verdammten Lehrerin zu erklären... warum er kein Geld fürs Mittagessen hatte, und sie wurde sauer auf mich! | Open Subtitles | كنت أحاول أن أشرح .... إلى المدرسة لماذا لم يكن لدية أى نقود لتناول غذائة , ولقد غضبت منى |
Ich habe versucht, Sie zu erreichen. Wo haben Sie gesteckt? | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إليك منذ الصباح على أي شئ كنت تعمل؟ |
Ich bin's. Ich versuche schon den ganzen Tag, dich zu erreichen. | Open Subtitles | هذا أنا , كنت أحاول أن اتصل بِك طوال اليوم |
Ich versuche seit Jahren, bei unseren hiesigen Kirchen einen Fuß in die Tür zu bekommen. Aber es klappt einfach nicht. | TED | كنت أحاول جاهداً البدء بالأمر مع كنائسنا المحلية، ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة. |
Ich wollte nur meine Sachen ersetzt haben, die Ihr Vater zerstört hat. | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على تعويض من والدك عن الأضرار التي أحدثها |
Tut mir leid, Ich wollte nur etwas Dampf ablassen, mehr nicht. | Open Subtitles | عذرا، كنت أحاول االترويح عن نفسي ، هذا كل شيء |
Aber Ich habe nur versucht zu tun was Sie gesagt haben.. Ein Privatleben zu haben. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أقوم بما تقولي لي, أن أحظى بحياة خاصة |
Das wollte ich dir vorhin sagen als du ihn die Luft gingst. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول اخباركِ به سابقاً قبل أن تفسدي الأمر |
Aaron knüpft nur schwer Kontakte. Ich hab versucht ihm zu helfen. Besonders im letzten Herbst. | Open Subtitles | لديه صعوبه في التكيف أعني كنت أحاول مساعدته |
Tut mir Leid, dass ich dich nicht eingeweiht habe. - Ich wollte dich schützen. | Open Subtitles | انا آسف لأنني لم أخبرك ، كنت أحاول حمايتك |
Ich wollte mich amüsieren, ehe ich sterben muss. | Open Subtitles | هل ستتركنى هنا ؟ كنت أحاول التمتع قليلاْ قبل أن أموت |
Ich wollte sie nur darauf vorbereiten, welche Bürden auf sie zukommen. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول فقط أن أعدها لتحمل الضغوطات في حياتك |
Und ich konnte dir nichts sagen, weil.. ich versuchte, dich zu beschützen. | Open Subtitles | وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ |
Durch meine Arbeit versuche ich Wege zu finden, diese zu offenbaren und zu erschließen. | TED | وخلال عملي كنت أحاول إيجاد طرق لتسخير هذا وكشف النقاب عنه. |
Und deshalb sage ich den Leuten, dass ich versucht habe herauszufinden. wie man am schnellsten ein großes Vermögen klein machen kann. | TED | وعندها أقول للناس أني كنت أحاول التفكير بأسرع طريقة لجعل الثروة الكبيرة صغيرة. |
Ich wollte es dir die ganze Zeit sagen. | Open Subtitles | كنت أحاول اخبارك ذلك من البداية يا أخي ،لكن |