Ich lebte allein in einer kleinen Hütte am See, nicht weit von Athena. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |
Du könntest eine Hütte am Strand mieten und aus Kokosnüssen trinken. | Open Subtitles | يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند. |
Du fährst zu einer Hütte, wo ein verzweifelter Zombie warte, der gerade drei Männer geköpft hat? | Open Subtitles | أنتِ ذاهبة إلي كوخ حيث يتواجد فيه زومبي بائس والذي قطع رؤوس ثلاث رجال ؟ |
Ein Haus für Mae und Tuck und eins für Jesse und mich bauen. | Open Subtitles | و جلب حصان لماى و تاك و كوخ صغير لجيسي و انا |
Du machst das Projekt. Es geht um Vincent Van Gogh. - Erledigt. | Open Subtitles | وأنت لك المشروع إنه يتعلق بالرسام " فنست فان كوخ " |
"Ich biete Ihnen ein Zuhause in Barton Cottage, sobald Sie..." | Open Subtitles | سأكون مسروراً أن أعطيكم منزلاً في كوخ بارتون عند ـــ |
Schließlich hielt er an und führte mich in eine Hütte, die nur aus einem winzigen Raum bestand. | TED | وفي النهاية، توقف وقادني إلى داخل كوخ ما والذي كان عبارة عن غرفة صغيرة واحدة |
Meine Mutter lebt immer noch in einer Hütte aus Kuhdung, keiner meiner Brüder geht zur Schule, und dieser Mann sagt zu mir: "Hier, los." | TED | ما تزال والدتي تعيش في كوخ من روث البقر لم يذهب أي من أخواني الى المدرسة وأخبرني ذلك الرجل ، "هاك، إذهب. |
Das ist die vielleicht primitivste Hütte, die man in Kibera finden kann, wenig mehr als eine Stock-und-Schlamm-Hütte neben einer Müllhalde. | TED | ربما يكون هذا الكوخ هو الأكثر بدائية في كيبيرا، أصغر بقليل من كوخ القش والطين القريب من كومة القمامة. |
Und sie gehen abends nach Hause; sie haben eine Breitbandverbindung in einer Hütte, in der es keinen Strom gibt. | TED | ويذهبون إلى بيوتهم في الليل. لديهم اتصال واسع النطاق في كوخ ليس فيه كهرباء. |
Sie haben eine Hütte, in der es keinen Strom gibt, kein fließendes Wasser, keine Armbanduhr, kein Fahrrad. | TED | لديهم كوخ لاتتوفر به الكهرباء، أو الماء الجاري، لا ساعة معصم، لا دراجة. |
Wir hatten eine Hütte. Es war Winter und sehr kalt. | Open Subtitles | منذ ست سنوات,كان لدينا كوخ هناك لقد كان الجو شتاءاً و بارداً جداً |
Und pflanzte in Ägypten, in die niedrige Hütte von Amram und Joshabel die Saat des Mannes, in dessen Verstand und Herzen Gottes Gesetz und Gebote geschrieben stünden. | Open Subtitles | و تصاعد بكاءهم إلى السماء و كان الرب يسمعهم و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل |
Lebte in einer Hütte, legte sogar Gelübde ab. | Open Subtitles | عاشت فى كوخ ،بل و أخذت الوعود أو أى شئ يمكن لإمرأة أن تفعله |
So erbärmlich wie diese Hütte hier ist, wird Euer Vermieter traurig sein, wenn Ihr nicht zurückkehrt. | Open Subtitles | ياله من كوخ صغير سينزعج صاحب الملك إن لم ترجع |
Wir hatten keinen guten Start, mein Haus ist keine Hütte voll Ramsch. | Open Subtitles | كانت لنا بدية سيئة مع بعض انا لااعيش فى كوخ صدئ كما كنت |
Wie nett von van Gogh, nur seinen Vornamen zu benutzen. | Open Subtitles | كم كان "فان كوخ" طيباْ ليستخدم اسمة الأول فقط |
Ein Witwer aus Barton Park. Er bot uns Barton Cottage an. | Open Subtitles | أنه أرمل من أرض بارتون، يعيش مع حماته لقد أعطانا كوخ بارتون |
- Burger Shack hat diesen Laden... schon vor 4 Jahren gefressen. | Open Subtitles | أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات |
Ich sehe Sie in einem kleinen Häuschen am Meer... umrundet von Kindern. | Open Subtitles | أتصورك في كوخ صغير بجانب البحر محاطه بالأطفال |
Catherine und Jules lebten in einem Landhaus am Rhein. | Open Subtitles | سكن "كاثرين" و"جول" في كوخ بالقرب من نهر "الراين". |
Und das hier ist nichts weiter als ein besserer "Sunglass Hut". | Open Subtitles | وهذه ليست عيادة بل هو كوخ نظارات شمسية راقي |
Schließlich bin ich einer der Öko-Typen. Ich bin mit Hippie-Eltern in einer Blockhütte aufgewachsen und habe | TED | فوق كل شئ، أنا أحد مناصري البيئة. لقد ترعرعت بين والدين هيبي"ثقافة" في كوخ خشبي. |
Wir feiern in der Pinewood Lodge. | Open Subtitles | اه،أظنأنناسنقضيعيدالشُكر.. -في "كوخ الصنوبر " -كوخ الصنوبر" " |
Diese Männer kriegen die besten Hütten und die Frauen tanzen nackt für sie. | Open Subtitles | سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة إلى نساء عاريات يرقصن حولك |
Von Koch, ein schwedischer Mathematiker, beschloss, Linien zu addieren statt sie zu subtrahieren. | TED | عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها. |