"كوخ" - Translation from Arabic to German

    • Hütte
        
    • Haus
        
    • Gogh
        
    • Cottage
        
    • einem
        
    • Shack
        
    • Häuschen
        
    • Landhaus
        
    • Hut
        
    • einer Blockhütte
        
    • Lodge
        
    • Hütten
        
    • Koch
        
    Ich lebte allein in einer kleinen Hütte am See, nicht weit von Athena. Open Subtitles كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا
    Du könntest eine Hütte am Strand mieten und aus Kokosnüssen trinken. Open Subtitles يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند.
    Du fährst zu einer Hütte, wo ein verzweifelter Zombie warte, der gerade drei Männer geköpft hat? Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلي كوخ حيث يتواجد فيه زومبي بائس والذي قطع رؤوس ثلاث رجال ؟
    Ein Haus für Mae und Tuck und eins für Jesse und mich bauen. Open Subtitles و جلب حصان لماى و تاك و كوخ صغير لجيسي و انا
    Du machst das Projekt. Es geht um Vincent Van Gogh. - Erledigt. Open Subtitles وأنت لك المشروع إنه يتعلق بالرسام " فنست فان كوخ "
    "Ich biete Ihnen ein Zuhause in Barton Cottage, sobald Sie..." Open Subtitles سأكون مسروراً أن أعطيكم منزلاً في كوخ بارتون عند ـــ
    Schließlich hielt er an und führte mich in eine Hütte, die nur aus einem winzigen Raum bestand. TED وفي النهاية، توقف وقادني إلى داخل كوخ ما والذي كان عبارة عن غرفة صغيرة واحدة
    Meine Mutter lebt immer noch in einer Hütte aus Kuhdung, keiner meiner Brüder geht zur Schule, und dieser Mann sagt zu mir: "Hier, los." TED ما تزال والدتي تعيش في كوخ من روث البقر لم يذهب أي من أخواني الى المدرسة وأخبرني ذلك الرجل ، "هاك، إذهب.
    Das ist die vielleicht primitivste Hütte, die man in Kibera finden kann, wenig mehr als eine Stock-und-Schlamm-Hütte neben einer Müllhalde. TED ربما يكون هذا الكوخ هو الأكثر بدائية في كيبيرا، أصغر بقليل من كوخ القش والطين القريب من كومة القمامة.
    Und sie gehen abends nach Hause; sie haben eine Breitbandverbindung in einer Hütte, in der es keinen Strom gibt. TED ويذهبون إلى بيوتهم في الليل. لديهم اتصال واسع النطاق في كوخ ليس فيه كهرباء.
    Sie haben eine Hütte, in der es keinen Strom gibt, kein fließendes Wasser, keine Armbanduhr, kein Fahrrad. TED لديهم كوخ لاتتوفر به الكهرباء، أو الماء الجاري، لا ساعة معصم، لا دراجة.
    Wir hatten eine Hütte. Es war Winter und sehr kalt. Open Subtitles منذ ست سنوات,كان لدينا كوخ هناك لقد كان الجو شتاءاً و بارداً جداً
    Und pflanzte in Ägypten, in die niedrige Hütte von Amram und Joshabel die Saat des Mannes, in dessen Verstand und Herzen Gottes Gesetz und Gebote geschrieben stünden. Open Subtitles و تصاعد بكاءهم إلى السماء و كان الرب يسمعهم و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل
    Lebte in einer Hütte, legte sogar Gelübde ab. Open Subtitles عاشت فى كوخ ،بل و أخذت الوعود أو أى شئ يمكن لإمرأة أن تفعله
    So erbärmlich wie diese Hütte hier ist, wird Euer Vermieter traurig sein, wenn Ihr nicht zurückkehrt. Open Subtitles ياله من كوخ صغير سينزعج صاحب الملك إن لم ترجع
    Wir hatten keinen guten Start, mein Haus ist keine Hütte voll Ramsch. Open Subtitles كانت لنا بدية سيئة مع بعض انا لااعيش فى كوخ صدئ كما كنت
    Wie nett von van Gogh, nur seinen Vornamen zu benutzen. Open Subtitles كم كان "فان كوخ" طيباْ ليستخدم اسمة الأول فقط
    Ein Witwer aus Barton Park. Er bot uns Barton Cottage an. Open Subtitles أنه أرمل من أرض بارتون، يعيش مع حماته لقد أعطانا كوخ بارتون
    - Burger Shack hat diesen Laden... schon vor 4 Jahren gefressen. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات
    Ich sehe Sie in einem kleinen Häuschen am Meer... umrundet von Kindern. Open Subtitles أتصورك في كوخ صغير بجانب البحر محاطه بالأطفال
    Catherine und Jules lebten in einem Landhaus am Rhein. Open Subtitles سكن ‫"‬كاثرين‫"‬ و‫"‬جول‫"‬ في كوخ بالقرب من نهر "الراين".
    Und das hier ist nichts weiter als ein besserer "Sunglass Hut". Open Subtitles وهذه ليست عيادة بل هو كوخ نظارات شمسية راقي
    Schließlich bin ich einer der Öko-Typen. Ich bin mit Hippie-Eltern in einer Blockhütte aufgewachsen und habe TED فوق كل شئ، أنا أحد مناصري البيئة. لقد ترعرعت بين والدين هيبي"ثقافة" في كوخ خشبي.
    Wir feiern in der Pinewood Lodge. Open Subtitles اه،أظنأنناسنقضيعيدالشُكر.. -في "كوخ الصنوبر " -كوخ الصنوبر" "
    Diese Männer kriegen die besten Hütten und die Frauen tanzen nackt für sie. Open Subtitles سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة إلى نساء عاريات يرقصن حولك
    Von Koch, ein schwedischer Mathematiker, beschloss, Linien zu addieren statt sie zu subtrahieren. TED عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more