ويكيبيديا

    "كيفَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie
        
    • Woher
        
    Du kennst mich und bildest dir ein, du weißt, wie ich denke. Open Subtitles تظن أنكَ تفهمنى تماماً كما تفهم نفسك, لذا تعرف كيفَ افكر
    Das Ding, mit dem Hungerstreik, wie du die Bullen mit ihren eigenen Waffen schlägst ... Open Subtitles ذلكَ الشيء الذي فَعَلتَه بالإضرابِ عَن الطعام. و كيفَ انتصَرتَ على الضُباط في لُعبَتِهِم
    Ich kann nur nicht verstehen, wie du hier noch immer arbeiten kannst. Open Subtitles لا زِلتُ لا أستطيعُ فَهمَ كيفَ تَقدِرينَ الاستمرارِ في العَمَلِ هُنا
    Woher willst du wissen, dass ich mich nicht für den Islam interessiere? Open Subtitles كيفَ تَعرفونَ أني لا أُريدُ التَعلّمَ عَن الإسلام؟
    Weißt du, Woher ich das weiß? Weil ich augenblicklich weg will. Open Subtitles هل تعلمي كيفَ عرفتُ , لأني أريد أن أخرجَ من هذهِ اللحظةِ اللعينة.
    Man sagt, jede Schneeflocke ist anders, aber wie kann man da wirklich sicher sein? Open Subtitles يقولونَ أنَ كُل كِسفَة ثلجيَة مُختلفَة عَن الأُخرى لكن كيفَ يُمكنهُم التأكُّد حقاً؟
    Als er 16 war haben Sie etwas über Stadtbanden geschrieben, wie die schwarzen Jungs über das Revier der Weißen gesprochen haben, Open Subtitles عِندما كانَ في عُمر 16، أجرَيتَ تَحقيقاً عَن العِصابات المَحليَة و كيفَ أنَ الفِتيان السود يَستَولونَ على قِطاعِ البِيض
    Vielleicht ein oder zwei Mal. Sie wissen wie die Scheiße hier rumfliegt. Open Subtitles ربما مرة أو مرتين، تعرفُ كيفَ تجري الأمور هُنا أيها الآمِر
    wie kommt es, das gute Dinge immer einen schlechten Beigeschmack haben? Open Subtitles كيفَ أنَ جميعَ الأشياءِ الجيدة فيها شيءٌ سيء مُتعلقٌ بها؟
    Okay, seit wann sagst du mir, wie ich meinen Job zu machen habe? Open Subtitles حسناً ، متى بات الأمر منوطٌ بأن تملي عليّ كيفَ أؤدي عملي؟
    Komm schon. Bist du nicht neugierig zu sehen, wie dein Foto geworden ist? Open Subtitles بربك, ألستَ فضوليّ لرؤية كيفَ ستكونُ صورتك؟
    Heute werden wir erforschen, wie dieses Krankenhaus menschliches Leben erhält. Open Subtitles اليومُ سوفَ نكتشفُ كيفَ هذهِ المستشفى تحفظُ حياةَ الإنسان.
    "wie kannst du diese widerlichen Ratten verteidigen?" Na? Open Subtitles كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة.. ألم يكن هذا سؤالك؟
    Das ich nervös bin, liegt daran, dass ich nicht verstehen kann, wie eine Frau eine Mutter, so etwas ihrem eigenen Kind antun kann. Open Subtitles انظُري، إذا كُنتُ مُتوترَه فلأني لا أفهمُ كيفَ أن امرأةً أُم، تستطيعُ فِعلَ ذلكَ بطِفلتِها
    wie er den Kerl getötet hatte, der die Zunge meines Vaters herausgeschnitten hatte. Open Subtitles حولَ كيفَ قَتَل الرجُل الذي اقتلعَ لِسانَ أبي
    wie fühlst du dich körperlich, trotz Entgiftung? Open Subtitles إذاً، كيفَ تشعرُ من الناحية الجَسَدية، خالٍ من السموم؟
    Ja, aber wie kannst du Adebisi noch vertrauen? Open Subtitles نعم، لكن لا أدري كيفَ تثقُ بأديبيسي الآن
    Ein Mann wird nicht nachdem bemessen, wo er lebt, sondern wie. Open Subtitles لا يُقاسُ قَدرُ الرجُل حيثُ يَعيش، بل كيفَ يعيش
    Woher weißt du denn, dass es ein nächstes Mal geben wird? Open Subtitles كيفَ تعرفُ أنهُ ستكونُ هنالكَ مرةٌ مقبلةٌ ؟
    Woher wollt ihr Schwuchteln wissen, wie eine Frau aussieht? Open Subtitles كيفَ لكم أيها المتخلفون البحريون أن تعرفوا كيفَ تبدو الإمرأة؟
    Woher kennst du diese Nummer? Open Subtitles كيفَ علمتِ حول هذا الرقم؟ لقد وجدت إنها في الورقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد