Woher weiß ich, dass du das nicht nur sagst, damit ich mich besser fühle? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تقول ذلك لجعلي فقط أشعر على نحو أفضل ؟ |
Woher weiß ich, dass du dieses Geld nicht von mir geklaut hast? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تدفع لي من مال سرقته مني ؟ |
Woher weiß ich, dass ich bei einem so verwirrenden Gedicht richtig liege? | TED | الآن، كيف أعرف بأنني محق عن تلك القصيدة المحيرة إلى حد ما؟ |
Woher soll ich wissen, was der bewegendste Moment in meinem Leben war? | Open Subtitles | كيف أعرف بأن أكثر لحظاتي العاطفية علي وشك القدوم؟ |
Woher soll ich das wissen? | Open Subtitles | كيف أعرف بحق الجحيم ؟ |
Ich kann nicht TEII Sie, Wie weiß ich, aber sie ist nicht im Gegensatz zu Dreier. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف أعرف هذا، لكنّها لا تعارض ممارسة الجنس الثلاثيّ. |
Woher weiß ich, ob du das bist oder der Mörder? | Open Subtitles | أنتظرى,كيف أعرف أن أنت جيل وليس القاتل؟ ديوى,أفتحالباباللعين,أنهأنا. |
Woher weiß ich, dass du nicht nur an deine eigene Zukunft denkst? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تحاول أن تتلاعب بالموقف لمستقبلك ؟ |
Woher weiß ich denn sonst von den Muttermalen auf deinem Schenkel? | Open Subtitles | كيف أعرف انه كان عندك حب الشباب اثناء مرحلة المراهقة ؟ |
Woher weiß ich, dass du ihnen nichts tust? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تحاول و تؤذيهم على أية حال ؟ |
Woher weiß ich, daß du nicht genau dasselbe über mich zu ihnen gesagt hast? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لم تقل نفس الشيء لهما بخصوصي؟ |
Woher weiß ich, daß du nicht genau dasselbe über mich zu ihnen gesagt hast? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لم تقل نفس الشيء لهما بخصوصي؟ |
Woher weiß ich, das sie ihn nicht wegen Mordes ins Gefängnis stecken? | Open Subtitles | كيف أعرف أنهم لن يقوموا بارساله الى السجن لقتلى؟ |
Woher weiß ich, dass Sie nicht nur ein Witzbold sind, der zu viel Zeit hat? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لستَ متشبهاً لديه الكثير من الفراغ؟ |
Woher weiß ich, dass sie nicht gewinnen wird? | Open Subtitles | كيف أعرف بأنها لن تستطيع إبرام تلك الصفقة ؟ |
Woher weiß ich, ob deine Informationen die belgischen Pralinen, die ich versteckt habe, wert sind? | Open Subtitles | كيف أعرف ان معلومتك تستحق الشوكولا البلجيكية الفاخرة التي خبأتها بخزانة المؤن؟ |
Woher soll ich wissen, an was Sie glauben, wenn Sie gelogen haben? | Open Subtitles | كيف أعرف ما تؤمنين به اذا كنت تكذبين على ؟ |
- Woher soll ich das wissen? | Open Subtitles | متى ؟ كيف أعرف متى ؟ |
Wie weiß ich, ob du lebst oder eine clevere Imitation von Leben bist? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك حية ولست مجرد محاكي ذكي للحياة؟ |
woher ich das weiß? Ich bin die Wissenschaftlerin, die die Studie durchgeführt hat. | TED | كيف أعرف ذلك؟ أنا العالمة التي قمت بالدراسة |
Wie soll ich wissen, ob mich meine Sinne täuschen? | Open Subtitles | شخص ما يخبرني. لماذا يبدو أكثر حقيقية عندما أحلم من عندما أنا مستيقظ كيف أعرف إذا أحاسيسي تكذب؟ |
Woher kenne ich den Namen? | Open Subtitles | كيف أعرف ذلك الاسم ؟ |
- Was weiß ich? | Open Subtitles | و كيف أعرف أنا ؟ |
Woher weiß ich, dass Sie mir das Urteil liefern können? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك تستطيعين أن تؤمني لنا الحكم؟ |
Ich verstehe das. Fragen Sie nicht, woher ich es weiß, aber... Es wird besser. | Open Subtitles | أفهم هذا، ولا تسألوني كيف أعرف هذا، ولكن ستتحسن الأمور. |