ويكيبيديا

    "كيف يعقل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie kann
        
    • Wie kommt es
        
    • Wie ist
        
    Ich lernte innovative Technologien kennen und dachte mir: Wie kann es sein, dass es keine Computertechnologie gibt, um Bücher in Blindenschrift zu erstellen? TED تعرفت على التكنولوجيا المتطورة ثم قلت لنفسي، كيف يعقل ألا تتواجد تكنولوجيا لخلق كتب بلغة برايل؟
    Wie kann man für etwas Illegales eine Genehmigung bekommen? Sie nennen den Preis. Open Subtitles كيف يعقل أن تحصل على تصريح كي ترتكب أعمالاً غير مشروعة؟
    Wie kann ich hinter allem Schmerz, allem Verbrechen stehen, wenn es mich nicht gibt? Open Subtitles كيف يعقل أن يكون وراء كل هذه الألم كل الجرائم بدون أن يكون موجود أصلا
    Wie kommt es bloß, dass ich das eine Stück nicht finden kann? Open Subtitles كيف يعقل أن لا أجد تلك القطعة؟ لا أدري يا بُني
    Wie kommt es, dass es keine Fotos von mir gibt, nachdem ich in den Kindergarten kam? Open Subtitles كيف يعقل انه لا يوجد اي صور لي بعد ذهابي للروضة
    Also, Wie kommt es, dass ich dich bisher nicht an der Hester gesehen hab? Open Subtitles إذًا، كيف يعقل أنني لم أركِ في هيستر من قبل؟
    Wie ist das möglich, wenn der Bildschirm funktioniert? Open Subtitles كيف يعقل أنه لا توجد وظائف للسفينة إنْ شاشة العرض تعمل؟
    Wie kann ein ehemaliger Scharfschütze eine Grasallergie haben? Open Subtitles كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟
    Wie kann sich ein Objekt, welches so viel Masse hat, gleich verhalten zu einem Objekt solch geringer Masse? Open Subtitles كيف يعقل أن يتصرف جرم بهذا الوزن الهائل كالجزئ الأصغر من الذرة الخفيف جداً ؟
    Wie kann Omas Rezept weltberühmt sein? Open Subtitles كيف يعقل ان وصفة طعام جدتي تصبح الأشهر بالعالم ؟
    Carlos, Wie kann es sein, dass jemand, der so bezaubernd wie Ihre Schwester ist, noch nicht unter der Haube ist? Open Subtitles كارلوس كيف يعقل ان امرأة رائعة بقدر أختك لم يقم أحد بالزواج منها سلفا؟
    Wie kann ein Mann, den ich einst tötete, zurückkehren und mich herausfordern? Komm mit mir in die Finsternis, Shu Lien. Open Subtitles كيف يعقل أن يعود الرجل الذي قتلتله للتو لمواجهتي ؟ تعالي معي داخل الظُلمة شو لين
    Du bist peinlich. Wie kann ein so kluger Typ an so einen Unsinn glauben? Open Subtitles هذا محرج كيف يعقل لشخص ذكي مثلك الإيمان بهذه الحماقه؟
    Wie kann das sein, wenn ich ihm ins Gesicht geschaut habe? Open Subtitles كيف يعقل ذلك، انا كنت هناك أحدق في وجهه؟
    Wie kommt es, dass wir uns immer an Weihnachten sprechen? Open Subtitles كيف يعقل أننا نتكلم فى كل كريسماس ؟
    Wie kommt es, dass wir nie etwas miteinander hatten? Open Subtitles كيف يعقل أننا لم ننجذب لبعضنا؟
    Wie kommt es, dass Sie nie fotografiert wurden? Open Subtitles كيف يعقل أنه لم يتم تصويرك من قبل؟
    Abby, Wie kommt es, dass du dich nie fragst,..... was für gute Dinge mir passieren könnten? Open Subtitles -آبي) ، كيف يعقل أنكِ لا تتسائلي عن وقوع أشياء جيدة ليّ؟
    - Wie kommt es, dass nichts Neues da ist? Open Subtitles كيف يعقل انها ليست حديثة؟
    Wie kommt es, dass du mich nicht getötet hast? Open Subtitles كيف يعقل انك لم تقتلني؟
    Wie ist das möglich? Sind die nicht vor Jahrmillionen ausgestorben? Open Subtitles كيف يعقل هذا، الم تمت هذه الاشياء منذ ملايين السنين؟
    Wie ist es möglich, dass ein Mann mit solchen Fähigkeiten gesegnet wurde? Open Subtitles كيف يعقل لرجل واحد ان يكون منعم عليه بهذا الكم من الموهبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد