Wie kann man jemanden lieben und ihn gleichzeitig verabscheuen? Das ist schon sehr seltsam. | Open Subtitles | كيف يمكن أن تحب شخصاً ما و لا يروق لك في الوقت نفسه؟ |
Wie kann der Tod das Ende von etwas sein, das keinen Anfang hat? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون الموت نهاية شيء أن لا يكون له بداية؟ |
Wie kann man sich so über ein verfallendes Hotel, auf einem verfallenden Stück Erde freuen? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون متحمسا بخصوص فندق تافه في جزء تافه من الأرض ؟ |
Wie konnte man Blain wegschaffen, ohne dass wir es merkten? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يفادى كل هذا ؟ و يحمل جثة بلين دون علمنا ؟ |
wie können wir unsere Erinnerungen an die verlassenen Gebäude teilen und die Landschaften besser verstehen? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
Wie hat sich die Welt verändert? Wie könnte sie anders sein? | TED | كيف تغير العالم ؟ كيف يمكن أن يكون مختلفاً؟ |
Vielleicht hast du deine Prellungen und zerbrochenen Zähne mitgebracht, aber nie davon erzählt, denn Wie kannst du dich selbst behaupten, wenn alle um dich herum dich darunter begraben möchten? | TED | ربما كنت تأتي بالكدمات والأسنان المكسورة للعرض والإخبار، دون أن تخبر عنها، لأنه كيف يمكن أن تحافظ على أرضك إذا كان كل من حولك يريد طمرك تحتها؟ |
Wie kann er guten Gewissens einen Mörder auf den Thron setzen? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يفعل بكل ضمير, يضع القاتل على العرش. |
Verzeihen Sie, aber wenn Ihr Glück bei anderen Elend verursacht, Wie kann es dann Glück sein? | Open Subtitles | سامحني، لكن أذا كانت سعادتُك تسبب التعاسة للأخرين كيف يمكن أن تسمي ذلك سعادة ؟ |
Das klingt unecht. Wie kann eine Nummer überhaupt mit 555 anfangen. | Open Subtitles | يبدو مزيفاً كيف يمكن أن تبدأ جميع الأرقام بـ 555 |
Wie kann es sein, dass die Regierung uns einfach sterben lässt? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحدث هذا، أن تتركنا حكومتنا للموت ؟ |
Aber wenn ich mich nicht erinnere, Wie kann das dann okay sein? | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تذكر، كيف يمكن أن يكون على حق؟ |
Aber bis wir das genau wissen, Wie kann ich mich besser fühlen? | Open Subtitles | ولكن حتى نعرف على وجه اليقين، كيف يمكن أن أشعر بتحسن؟ |
Oder: Wie kann ich dem Allgemeinwohl besser dienen? | TED | أو، كيف يمكن أن تخدم أنت ، المصلحة العليا؟ |
Wie konnte das passieren, ohne dass wir Anzeichen sahen? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحدث هذا دون أن نلاحظ شيئاً ؟ |
Wie konnte so etwas Schreckliches einem unserer Freunde passieren? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحدث شئ بشع كهذا لأحد أصدقائنا؟ |
wie können wir aber in der Landschaft diesen digitalen Jetzt-Schwerpunkte setzen? | TED | كيف يمكن أن نعطي الأولوية في المناظر الطبيعية الرقمية الآن؟ |
Nach seinem Unfall träumte er davon, wieder Bergsteigen zu können. Aber Wie könnte das möglich sein? | TED | بعد هذا الحادث، كان يحلم بالعودة إلى رياضته المفضلة وهي تسلق الجبال، ولكن كيف يمكن أن يكون هذا ممكنًا؟ |
Wie kannst du so ein ranziges altes Kleid zeigen? Ich beziehe Dinge immer auf die Küche. | TED | كيف يمكن أن تظهر بثوب قديم؟ أنا أربط الأشياء دائما بالمطبخ. |
Wie konntest du über das alles Bescheid wissen und Fußspezialist werden? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تعرف عن كل هذا وتصبح اختصاصي الأقدام؟ |
Wenn Lucy und Paul den Chronografen stehlen, Wie soll er dann hier sein? | Open Subtitles | ولكن إذا لوسي وبول سرق هذا الكرونوغراف, كيف يمكن أن يكون هنا؟ |
Zu dem Zeitpunkt war sie längst tot. Wieso ist sie da drauf? | Open Subtitles | ،لقد دفنتها قبل تسجيل هذا كيف يمكن أن تظهر عليه ؟ |
Ich bin nicht überrascht. Wie sollte Lazarus leben? | Open Subtitles | لم أندهش كيف يمكن أن يتركوا لازاروس حيآ؟ |
wie werden wir die Versicherung regeln? | TED | كيف يمكن أن نتعامل مع التأمين؟ |
Wie könntest du mich vorher gesehen haben? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكوني قد رأيتني من قبل ؟ |
Und wer unter uns weiß wirklich wie wir reagieren werden, wenn dieser Augenblick kommt? | Open Subtitles | ومن منا يعلم حقيقة كيف يمكن أن يستجيب عندما تحين تلك اللحظة ؟ |