Weil Sie mich mit einem Blitz erschlagen hätten, wäre dem nicht so. | Open Subtitles | على سبيل المثال، كنتُ لأصبح فحماً الآن لو لمْ تريدي التحدّث |
Aber du musst verstehen, dass ich keine gute Mom gewesen wäre. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تفهم أنني لم أكن لأصبح أم جيدة |
Ich wäre heute nicht hier ohne die Hilfe von Familie, Freunden und Kollegen. Und auch die vielen fremde Menschen, die mir jeden Tag helfen! | TED | لم أكن لأصبح هنا اليوم إذا لم تساعدني أسرتي وأصدقائي وزملائي والعديد من الغرباء الذين ساعدوني كل يوم في حياتي. |
Falls du es bezweifelst, du treibst mich auch dazu an, besser zu werden. | Open Subtitles | أصدقاء في حال شككت في ذلك فقد ضغطت علي لأصبح أفضل أيضاً |
Mir wurde sogar mal angeboten, der Leibarzt des Präsidenten zu werden. | Open Subtitles | بمجرد حتى أن أحصل على فرصة لأصبح الطبيب الشخصى للرئيس |
Du meinst, wenn ich mich jetzt nicht wehre, werde ich so ein Weichei wie du? | Open Subtitles | إنت تقول انني اذا لم ادافع عن نفسي الأن سأكبر لأصبح مخنث مثلك ؟ |
Ich habe versucht, so zu sein, wie andere. | TED | لقد حاولت أن أقضي الوقت لأصبح مثل أشخاص آخرين |
Wenn der König davon hören würde, wären wir beide des Todes! | Open Subtitles | لو سمع الملك هذا لأصبح كلانا في عداد الأموات |
Ich bin die Tanks hochgeklettert und über offenliegende Balken gesprungen, so als wäre ich in der Zeit zurück gereist und wieder ein Kind geworden. | TED | حيث يمكنني أن أتسلق في خزانات المياه لأقفز عبر أعمتده العارية كأنما عاد الزمن بي لأصبح طفلة من جديد. |
Falls wir außerhalb dessen wären, es wäre genauso bedeutungslos, wie im Sinne von bevor Zeit. | TED | لو كنا خارج هذه، لأصبح تقريبًا عديم المعنى، مقارنة بما قبل ذلك. |
Wenn du nicht so ernst wärst, wäre das furchtbar komisch. | Open Subtitles | إن لم تكن جادّاً، لأصبح الأمر مضحكاً للغاية. |
Das wäre ja in Ordnung, aber es wird nicht gelöst. | Open Subtitles | لو حُلت,لأصبح كل شىء على مايرام ولكنها لم تُحل. |
Und wenn das nicht passiert wäre, würde die Welt sich ganz anders drehen. | Open Subtitles | ولو لم يُعدم، لأصبح العالم مختلفٌ تماماً. |
Ich möchte nur dem Mann danken, ohne den diese ganze Sache unmöglich gewesen wäre. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقوم بتحية الرجل الذي لولاه لأصبح كل هذا مستحيلاً أين هو؟ |
DM: Meine Mutter hat mich von Kindheit an darauf vorbereitet Ärztin zu werden, was ich eigentlich gar nicht werden wollte. | TED | دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً. |
Ich besuche ein zweijähriges Programm, um Gesundheitsberaterin zu werden. | TED | سجلت في برنامج لمدة سنتين لأصبح مشرفة صحية |
Alle meine Ersparnisse und werde zu einem gejagten Gesetzesbrecher? | Open Subtitles | هل ستعتقد أني سأخاطر بكل مدخراتي لأصبح خارجا عن القانون؟ |
Das Lied erklärt, warum ich von zu Hause fortgehe und Stewardess werde. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب تركي البيت لأصبح مضيفة طيران |
Ich laufe fort, werde Boxer oder Wrestler und lebe als einsamer Wolf. | Open Subtitles | أنا سوف أهرب من المنزل لأصبح مصارع محترف أو ملاكم أو شيء مثل هذا و أعيش حياتي كذئب وحيد. |
Ich persönlich habe nicht genug Glauben, um ein Atheist zu sein. | TED | أنا ليس لديّ الثقة الكافية لأصبح ملحداً. |
Ich wollte lernen, wie das funktioniert. Ich wollte es für mich lernen, um ein besserer Leiter zu sein. | TED | أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل. |
Meine Schwester hat gespart, damit ich Lehrerin werden konnte. | Open Subtitles | وادخرت أختي بعض المال حتى أستطيع الدراسة لأصبح مدرّسة لم نكن نملك شئ |