Ich kam nicht umhin, das gerade mitzuhören. Da muss ein Fehler vorliegen. | Open Subtitles | لم أكن قادرا على السماع لصوتك العالي لابد أن هناك خطأ |
Da muss etwas anderes sein. Das ist nicht der wahre Grund. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيء أخر، لا يمكن أن تكون هذه الحقيقة |
Irgendwas muss es doch geben. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن هناك شيء نستطيع أن نفعله |
Es muss einen ORION oder zwei geben, den Sie darüber kreisen lassen könnten. | Open Subtitles | لابد أن هناك قمرا أو قمرين صناعيين تستطيع وضعها فوق ذلك المكان. |
Nein, Ich habe zwei Erste-Klasse-Tickets gebucht. Hier muss ein Fehler vorliegen. | Open Subtitles | لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ |
Es muss doch haufenweise Typen geben, die Kinder mögen. | Open Subtitles | لابد أن هناك الكثير من الشبان الذين يحبون الأطفال |
Moment, Monsignor. Wir müssen doch irgendwas tun können. | Open Subtitles | سيدي ، لابد أن هناك ما يمكن أن نقوم به |
- Es muss jemand Besseres geben. | Open Subtitles | لابد أن هناك شخصاً أقدر منى لقد حان الوقت.. |
Wir wissen eine Menge über vier Kräfte. Es muss noch viele mehr geben, aber jene existieren bei sehr, sehr kleinen Abständen, und wir haben bislang nicht wirklich mit ihnen interagiert. | TED | نحن نعرف الكثير حول أربعة قوى. لابد أن هناك المزيد أكثر، لكن تلك على مسافة صغيرة جداً جداً، ونحن لم نقم بالتفاعل معها كثيراً بعد. |
In New York gibt es sicher 20.000 Kirchen. Such dir eine aus. | Open Subtitles | هذه نيويورك، لابد أن هناك 20,000 كنيسة إختارى ما تشائين |
Es muss etwas geben, das ich tun kann. Irgendeinen Weg dich zu retten. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئ يمكنني فعله طريقة ما لاقوم بإنقاذكِ |
Da muss etwas im Safe sein. Wir brauchen bessere Anweisungen. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئاً في الخزانة نحتاج لتعليمات تشغيل أفضل |
Interessante Idee, aber Da muss noch mehr hinter stecken. | Open Subtitles | سيناريو مثير للاهتمام لكن لابد أن هناك شئ آخر |
Wie viele Prinzen muss es geben jenseits des Meeres - in den unerforschten Léndern. | Open Subtitles | لابد أن هناك الكثير من الأمراء في الأراضي المجهولة على الجانب الآخر من البحر |
Irgendwas muss es doch geben, damit du wieder Kraft gewinnst, einen Zauberspruch, irgendwas? | Open Subtitles | لابد أن هناك ما يمكنه شحن قوتك تعويذة، شيء ما |
Es muss einen Weg geben! Die ganze Ausrüstung hier! | Open Subtitles | لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات |
Es muss einen Weg geben, wie wir das beilegen können. | Open Subtitles | أعني، لابد أن هناك طريقة يمكننا أن نحلّ بها الأمر |
Unmöglich! - Das macht doch nichts. Das muss ein Fehler sein. | Open Subtitles | هذا لا يعقل، لابد أن هناك خطأ ما هذا لا يعقل |
Es muss doch jemanden geben, der etwas tun kann, um ihn zu finden. | Open Subtitles | لابد أن هناك شخصاً هناك قادر على فعل شئ لإيجاده |
Wir müssen doch etwas tun können. | Open Subtitles | لابد أن هناك ما يمكننا فعله |
- Es muss etwas geben, was Sie tun können. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيء يمكنك فعلــه العمــــــدة |
Es muss noch etwas anderes auf sich haben. | Open Subtitles | لابد أن هناك أمر آخر متعلق بتلك العطلة |
In New York gibt es sicher 20.000 Kirchen. Such dir eine aus. | Open Subtitles | هذه نيويورك لابد أن هناك 20,000 كنيسة اختاري ما تشائين |