Aber Sie nahmen noch den Film heraus und versteckten später die Leiche. | Open Subtitles | لكنك تمالكت أعصابك لتأخذ الفيلم من الكاميرا. ولتعود لاحقاً لتخفي الجثة. |
Eines Tages wird man noch auf Kredit begraben: Stirb gleich, bezahl später! | Open Subtitles | يوما ما سيجعلون حتى دفع الجنازات آجلاً مت الآن وادفع لاحقاً |
Nein, das war viel später. als Abigail eine alte Dame war. | Open Subtitles | لا؛ ذلك كان لاحقاً عندما كانت أبيجيل سيدة كبيرة سن |
später begriff ich, dass ich ihr das Geld nicht geben wollte, denn wenn ich es tat... sähe ich sie nie wieder. | Open Subtitles | و لاحقاً أدركت بعد ذلك أني كنت لا أريد أن أعطيها النقود,لأني لو فعلت فلن أراها أبداً بعد ذلك |
Der Mensch wird als Mensch geboren, dann wird er eine Amtsperson. | Open Subtitles | ، الرجل يولد إنسان . ثم يصبح شخصية عامة لاحقاً |
Bringen wir ihn hier raus. Wir überlegen später, was sie wollen. | Open Subtitles | حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً |
Früher oder später wird Glory wieder auftauchen und Buffy wird dafür bezahlen. | Open Subtitles | وقريباً أو لاحقاً جلوري ستعود الظهور وستجعل بافي تدفع ثمن رحمتها |
später gingen mir immer noch Fragen im Kopf herum, aber wenigstens auf Französisch. | Open Subtitles | لاحقاً, كانت مازالت لدي اسئلة تملء رأسي ولكنها كانت بالفرنسية على الأقل |
Ich denke, später werde ich raus geworfen... also muss es wahrscheinlich jetzt sein. | Open Subtitles | أَتخيّلُ بأنّني سالقى خارجا لاحقاً لذا فمن الممكن ان يكون الامر الان |
- Falls du dich gefragt hast. - Vielleicht spielen wir später? | Open Subtitles | في حالة كنتَ تتسائل ربما بإمكاننا اللعب لاحقاً اليوم ؟ |
Schön, dann musst du das später tun, er kommt mit uns. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تقول له ذلك لاحقاً لأنه سيأتي معنا |
Wir sprechen darüber später, während wir unsere Etagensitze genießen, bei der Blue Collar Comedy Tour. | Open Subtitles | سنتكلم بشأن هذا لاحقاً عندما نكون نستمتع بمقاعد السطح في جولة كوميديا الياقة الزرقاء |
Die Ausführungen in diesem Notizbuch waren zu wichtig, um sie später niederzuschreiben. | Open Subtitles | محتويات هذا الدفتر مهمة و لا يمكنه أن ينتظر ليكتبها لاحقاً |
Hirn-Aneurysma wahrscheinlich. Ich weiß nicht. Ich werde später eine Autopsie durchführen. | Open Subtitles | ورم الدماغ الوعائيّ، ربما، لا أدري، سأقوم بعملية تشريح لاحقاً |
Na gut, dann, Alice, wir sehen uns später. Kommt schon, Jungs. | Open Subtitles | حسناً , إذاً يا أليس نراكِ لاحقاً , هيا يارفاق |
Wir werden später noch genug Zeit haben, um uns selbst zu bemitleiden. | Open Subtitles | سيكون هناك متسع من الوقت للجلوس والشعور بالأسف على خسارتنا لاحقاً |
Nun, das Modehaus gibt später eine große Party und alle werden im Atrium sein. | Open Subtitles | حسناً, يوجد حفلة كبيرة في دار الأزياء لاحقاً و سيكون الجميع في الصالة |
Gewiss, aber darüber sprechen wir später, jetzt musst du die Leute verzaubern, | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن لنناقش ذلك لاحقاً لأن عليك التركيز على إبهار الجميع. |
Für heute hören wir lieber auf. Wir könnten weitermachen... aber dann bräuchte ich eine Ganzkörpereispackung. | Open Subtitles | يمكننا فعل المزيد,لكنني سأضطر حينها إلي وضع الجليد علي كل عضمة في جسدي,أراك لاحقاً |
Ich glaube wir werden so bald nicht zu deiner Junggesellen Party gehen können. | Open Subtitles | لدي شعور اننا لن نحضر حفل توديع عزوبيّتك في وقتٍ ما لاحقاً |
Komm zurück Zeitungskumpel. Alles klar, dann seh ich dich einfach morgens an deinem Briefkasten. | Open Subtitles | عد إلي هنا يا رفيق الصحف حسناً ، سأراك لاحقاً عند صندوق الرسائل |
Sie machen die in mancherlei Hinsicht abscheuliche Arbeit zu sagen, welches sollten wir zuerst angehen, und welches sollten wir danach angehen? | TED | فهم بصورة غير محببه للمعظم , ما الذي يجب الإهتمام به أولا , وما الذي يجب تأجيله للقيام به لاحقاً ؟ |
Kannst du mich heute Nachmittag im Hotel zurückrufen und es rausfinden? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصل بي لاحقاً بالفندق ونتفق على ما سنفعل ؟ |