Aber denk dran... Mit 14 ging ich zum ersten Mal in den Knast. | Open Subtitles | ولكن تذكر، لقد كنت في الرابعة عشر عندما ذهبت لاول مرة يافيتشيل |
Und es gibt wenige Dinge, die aufregender sind, als einen Song zu spielen zum ersten Mal vor einem Publikum, vor allem, wenn er erst zur Hälfte fertig ist. | TED | وهناك بعض الاشياء اكثر اثارة من مجرد اداء اغنية لاول مرة امام جمهور, خصوصا عندم تكون نصف مكتملة. |
Und zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich, dass ich Teil von etwas war, das größer war als ich. | TED | و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي |
Und das ist das erste Mal, dass ich dieses Gerät öffentlich zeige. | TED | وانا اعرض هذا في العلن لاول مرة هذا موضِّح الضوء المرئي |
Dann habe ich beschlossen sie ein bisschen herum zu schieben, sodass sie das erste Mal in der Geschichte in die selbe Richtung schauen. | TED | ومن ثم قررت ان احرك الامور قليلاً وها هما لاول مرة في التاريخ ينظران الى نفس الوجهة |
- Wie es aussieht, ist dein Debüt ein Erfolg. | Open Subtitles | يبدوا انك تحظى بحضور ممتاز لاول مرة |
Es geht darum, dass wir wahrscheinlich zum ersten Mal in der Geschichte der arabischen Welt eine Revolution vom Boden auf sehen: eine Volksrevolution. | TED | المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية |
Unsere Anzeigen glitten auf diesen Wogen dahin und Frauen begannen zum ersten Mal, ihre Geschichten zu erzählen. | TED | اعلاناتنا انتشرت في كل مكان , و لاول مرة قمن النساء بالبدء بسرد قصصهن |
und konnte zum ersten Mal beobachten, wie sich die Tiere verhalten, wenn sie nicht von uns gestört werden. | TED | استطعت لاول مرة ان ارى ما تفعله الحيوانات هناك بالاسفل حين لا نكون في الاسفل نزعجهم بطريقة او بأخرى. |
zum ersten Mal seit Monaten kann ich mal was tun, was nicht Sie betrifft, und Sie haben was dagegen. | Open Subtitles | لاول مرة اشعر بأني لافائدة مني في عمل شئ الآن انت لاتريدني عمل شئ |
Ich sah sie zum ersten Mal im Wahlkampf-Hauptquartier von Palantine. | Open Subtitles | رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى. |
Roger behauptet, er hätte sie heute zum ersten Mal getroffen. | Open Subtitles | ولكن روجر قال انها رآها لاول مرة اليوم اجل ، اعلم |
Und zum ersten Mal, solange ich denken konnte, würde ich nun in die Lage kommen, meiner Familie Glück und Sicherheit zu geben. | Open Subtitles | لاول مرة حسب ما اذكر ساكون قادر على جلب السعادة والامن لعائلتي |
zum ersten Mal seit 3.000 Jahren scheinen sich alle 3 zu berühren. | Open Subtitles | ـ لاول مرة منذ 3000 عام .. الثلاث يتلامسون |
Du lebst, ich fühle mich gut, seit langer Zeit zum ersten Mal. | Open Subtitles | أنتحي, .أشعرأننيبخير. لاول مرة منذ فترة طويلة |
Ich kann es nicht erwarten, mein Baby das erste Mal zu halten. | Open Subtitles | انا لا استطيع الانتظار حتى امسك بطفلتى لاول مرة |
das erste Mal in meinem Leben fühle ich mich wie eine normale Frau, und das ist ein Gefühl, das mich fasziniert. | Open Subtitles | أشعر أننى امرأة عادية لاول مرة فى حياتى شعور يسحرنى |
Ich denke, es wäre besser für euch, wenn ihr euch hier das erste Mal treffen würdet. | Open Subtitles | انا اعتقدمن الافضل لكم ان تتقابلوا هنا لاول مرة |
Hat deine Angst irgendwas mit Wanda zu tun? Äh... Wenn man das erste Mal mit jemandem schlafen will, ist man aufgeregt. | Open Subtitles | اذا كان لقلك اي علاقة بواندا ؟ ممارسة الجنس مع شخص ما لاول مرة هو خطب جلل اذن هل ممارسة الجنس |
Euer Debüt in unserem Lande zu geben. | Open Subtitles | تعطي لاول مرة الخاص بك في بلدنا. |
Wenn Ihr kämt, wäre das ein fabelhafter Ort für Euer Debüt in Paris. | Open Subtitles | إذا kämt الخاص بك، سيكون مكان رائع لاول مرة الخاص بك في باريس |