Ich weiß nicht, woher ich die Kraft nahm, aber ich schrieb meinen Kündigungsbrief. | TED | لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي. |
Ich weiß nicht, wo lang ich soll. Du hast die Karte fallen lassen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق |
Den habe ich nicht mehr. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتت و ليس عندى علم بما أفعل |
Ich kenne dich nicht mal, Mann. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من تكون أصلا, يا رجل. لم يكن نحن من قام بذلك. |
Ich kenne die Mitbewerber nicht, Ich weiß nicht, wie Markt aussieht.“ | TED | لا أعلم من هم اللاعبون الرئيسيون, لا أعلم ماهي مواصفات السوق." |
Ich weiß nicht, wer oder wer nicht dort war. Ich wünschte, ich wüsste es. | Open Subtitles | لا أعلم من كان أو لم يكن هناك ولكني تمنيت لو كنت هناك |
Ich weiß nicht, woher du deine Informationen bekommst, aber ich versichere, sie sind falsch. | Open Subtitles | لا أعلم من أين تتلقى معلوماتك، ولكن يُمكنني أن أؤكّد لك، إنّها خاطئة |
Ich weiß nicht, wer Mr. Dunphy ist, obwohl er cool klingt. | Open Subtitles | لا أعلم من السيد دانفي هذا لكنه يبدو رجلاً رائعاً |
Ich weiß nicht, wer du bist, aber dass du nicht der bist, für den du dich ausgibst. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من تكون ولكنني متأكدا من أنك لست كما تبدو |
Ich weiß nicht, wer Ihnen die Befehle erteilt, Maybourne,... ..aber diejenigen kommen besser von dort, wo die Luft wirklich dünn ist. | Open Subtitles | .... أنا لا أعلم من يأمرك , مايبورن ولكن من الأفضل أن يكونوا من حيث الهواء خفيف حقا ... |
Ich weiß nicht, wer Sie sind, und ich habe keine Zeit für Spielchen. | Open Subtitles | إنظري ، أنا لا أعلم من أنت يا سيدة و ليس لدي وقتاً للألعاب |
Ich weiß nicht, ob Sie oder Martinez Lieutenant Schilz getötet haben. | Open Subtitles | لا أعلم من قتـل انتي أم مارتينيز الملازم لينش |
Ich weiß nicht, wer von Ihnen beiden Recht hat und ob es stimmt, was Sie sagen, dass das Leben | Open Subtitles | لا أعلم من منكم على حق و لا أعلم إن كان ما تقوله صحيحاً حول أن الحياة لله وليست لنا |
Ich weiß nicht wer das ist, aber wir sind fertig, denn ich werde mich nicht wieder zuknöpfen. | Open Subtitles | حسناً لا أعلم من ذلك، لكننا أنتهينا لن أرتدي ذلك الزي مرة أخرى |
Ich weiß nicht, wo du diesen Tanga her hast, aber er halbiert mich förmlich. | Open Subtitles | لا أعلم من أين لكِ بهذه الملابس الداخلية، لكنه ضيّق للغاية علي. |
- Ich weiß nicht wer diese Leute sind, aber sie machen meine Begeisterung kaputt. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من يكون هؤلاء الأشخاص, ولكنهم يقضون على مرحي. |
Ich weiß nicht, wer Sie sind, aber dies ist nicht Ihre Liga. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أنت، ولكنك بعيد جداً عن المنافسة |
Ich weiß nicht, wer sie sind, aber sie haben einen großen Einflussbereich und sie haben eine Menge Steine umgedreht. | Open Subtitles | لا أعلم من يكونون، و لكن لديهم صلات قوية، وينبشون كثيرًا خلف الأمر |
Ich kenne ihn zwar nicht und weiß nichts über ihn, aber ich möchte, dass du nett zu ihm bist, Percy. | Open Subtitles | لا أعلم من هم أهله ومن أين هو... لا أعلم أي شيئ عنهُ ولكن الذي أعلمه أنني أريدك أن تكون لطيفاً |
- Zweitens: Ich kenne ihren Enkel nicht mal. | Open Subtitles | ثانياً ، أنا لا أعلم من هو حفيدك |
Ich kenne den Mann nicht. | Open Subtitles | لا أعلم من يكون هذا الرجل |