Ich kann nicht so schnell laufen. Fass meine Schuhe nicht an. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اسير بسرعة مثلك لا تلمس حذائي |
Ich kann nicht glauben, dass du sie so einfach aus unserem Leben gehen ließt. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك فقط تجلس هناك و تركتهم يخرجون من حياتنا |
Ich kann nicht glauben, dass man die Leute gesagt, zu diesem. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق لكم قال الناس حول هذا الموضوع. |
Ich bitte um Euren Segen. - Den kann ich nicht gewähren. | Open Subtitles | انا اطلب موافقتك يا ادوارد لا استطيع ان اعطيك موافقتي |
Ich kann nichts verraten. Aber Sie dürfen Megan nicht zurückbringen. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك بشئ ولكنك لا يمكنك ان تعيد ميجن الى هناك |
Ich kann es nicht erwarten, euch Mädchen in Scottsdale zu sehen. | Open Subtitles | لا استطيع ان انتظر ان الاقيكم ايها الفتيات في سكوتسادال |
Ich sagte bereits, Ich kann das nicht machen. | Open Subtitles | . لقد اخبرتك بانني لا استطيع ان افعل ذلك |
Ja, aber ich habe die Bar, Ich kann sie nicht einfach schließen. | Open Subtitles | نعم ، لا ، انا املك الحانة لا استطيع ان اغلقها |
Ich kann nicht deine Editorin sein, wenn ich nichts zum editieren habe. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون محررتك اذا لم يكن لديك مايمكن تحريره |
Ich kann nicht glauben daß ihr die Königin ohne jegliche Beweise anschuldigt. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك تتهم الملكة بالهرطقة من دون دليل |
Aber Ich kann nicht Klavier spielen, wenn Sie mir die Hände abhacken! | Open Subtitles | ولكني لا استطيع ان العب البيانو إن قطعتم يداي إلى رسغي |
Ich kann nicht noch einmal in solch eine Situation mit hineingezogen werden. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون بالمنتصف في واحدة من هذه الأوضاع مجدداً |
Ich kann nicht sicher sagen, dass das Leuchten in angelockt hat, da hier auch Beute ist. | TED | وانا لا استطيع ان ادعي على وجه التاكيد ان المصدر الضوئي جذبه .. لانه كان هناك الكثير من المغريات في تلك المنطقة |
Ich kann nicht untätig mit ansehen, wie wir uns dem Wahnsinn einer atomaren Zerstörung hingeben. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقف هكذا لاشاهد انفسنا نتجه الى الجنون النووى المحتمل ولهذا جئت الى هنا لطرح قرار |
Und wenn ich diesen Loser zu einem Gewinner machen soll, kann ich nicht handlungsunfähig sein. | Open Subtitles | وعندما احول هذا الخاسر الى رابح لا استطيع ان ان اكون عاجزا لا استطيع |
Und Ich kann nichts davon machen wenn mein Freund ständig um mich herum ist. | Open Subtitles | سوف اكون رسامه و انا لا استطيع ان افعل اي شيء من هذا مع صديق يقيدني حول عني .اتعلم |
Stop, Ich kann es nicht mehr hören! - Ihre Beine, ihre Brüste... | Open Subtitles | توقف ,انا لا استطيع ان اتحمل أكثر سيقانها، بزازها |
Gaby, ich bin ein Wrack bei der Arbeit. Ich kann das nicht mehr tun. | Open Subtitles | غابي انا تعيس بالعمل لا استطيع ان انفذه بعد الان |
Ich kann sie nicht zur Gruppe lassen, wenn Sie Anzeichen von Aggressionen zeigen. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعيدك إلى المجمع اذا كنت تظهرين علامات على العدائية |
Ich kann dir deinen Seitensprung immer noch nicht verzeihen, aber manchmal, wenn ich mit dir zusammen bin, dann denke ich... | Open Subtitles | انا مازالت لا استطيع ان اسامحك على ما فعلت و لكن فى بعض الاوقات عندما اكون معك أنا اشعر |
Ich liebe dich, aber Ich kann dich nicht immer zweimal am Tag lieben. | Open Subtitles | أنا احبك, ولكني لا استطيع ان احبك بهذا الكم لا استطيع ان احبك مرتان بكل يوم يراودني الجنون هنا |
Leute glauben Ich kann keine Geheimnisse behalten, aber das kann ich. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأني لا استطيع ان اخفي سرا, ولكنني قادرا على ذلك. |
Also, Ich kann Ihnen kein Studioporträt versprechen, aber das tut's auch. | Open Subtitles | لا .. لا استطيع ان اعدك بصورة بورتريه لكنها ستفعل. |
Aber Ich kann ihn nicht bei Gene in diesem Haus lassen. | Open Subtitles | لكن لا استطيع ان اتركه في ذلك المنزل مع جين |