ويكيبيديا

    "لا تتوقع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erwarte nicht
        
    • Erwarten Sie nicht
        
    • erwartet nicht
        
    • nicht erwarten
        
    • Man erwartet
        
    • erwarten doch nicht
        
    Aber solange das so ist, erwarte nicht, dass ich dir treu bin. Open Subtitles ولكن طالما لديك لا تتوقع مني أن أكون مخلصة لك
    Okay, nun erwarte nicht von mir, dass ich auf dich warten werde, wenn du wieder da bist. Open Subtitles حسنا, لا تتوقع مني أن أكون بإنتظارك عندما تعود
    Wir alle haben unsere Rollen. Aber erwarte nicht von mir, dass ich den vergifteten König zu deinem Hamlet von einem Sohn spiele. Open Subtitles كل منا لديه دوره ، فقط لا تتوقع مني أن ألعب دور الملك في مسرحية هاملت
    Erwarten Sie nicht, mein Stabschef zu werden, wenn eine Backpfeife gleich einen wimmernden Wurm aus Ihnen macht. Open Subtitles لكنه كل ما لدينا لا تتوقع أن تكون رئيس الأركان عندي إن ضربت وجهك تحولت إلى مجنون أبله
    Erwarten Sie nicht, dass ein anderer Ihr Grab schaufelt... oder Ihre Leiche schleppt. Open Subtitles لا تتوقع من أي شخص آخر فعلها او شخص يحمل جثمانك
    Man erwartet nicht, im Pyjama zu sein, wenn sich das Leben radikal ändert. Open Subtitles لا تتوقع بأن تكون لابس بجامتك في اللحظة التي تتغير حياتك الى الابد
    Ich denke, dass Sie nicht erwarten, jemand so heiß, so süß zu sein. - Ich mag diese. Open Subtitles أم، أنا مجرد التفكير في أن لا تتوقع شخص الساخن بحيث تكون حلوة جدا.
    Man erwartet nie, dass es einen selbst erwischt. Open Subtitles لا تتوقع الموت. لا تعتقد أبدا ستحصل عليه.
    Wenn du beim ersten Ärger wegläufst, bitte, aber erwarte nicht, dass ich dir helfe. Open Subtitles أنت تتهرب مع أول دليل على وجود المتاعب، كن ضيفي لكن لا تتوقع مني أن أساعدك.
    Wenn etwas passiert, erwarte nicht, dass ich mein Leben riskiere, um deines zu retten. Open Subtitles إذا حدث شيئاً ما لا تتوقع بأنني سأخاطر بحياتي لكي أنقذك
    Ich sag's dir nur schon mal, wenn wir Kinder haben, erwarte nicht, dass ich all die Arbeit mache. Open Subtitles أنا أخبرك الآن وحسب, لو رزقنا بأطفال, لا تتوقع مني أن أقوم بكل شيءٍ
    Nur weil du eine Schwäche für deine Familie hast, erwarte nicht, dass ich die auch habe. Open Subtitles جميع الحق، لمجرد لديك العمياء لعائلتك، لا تتوقع مني ل، كذلك.
    Na ja, aber erwarte nicht, dass ich dir wieder helfe. Open Subtitles حسناً, لا تتوقع منى مساعدتك ثانية.
    erwarte nicht, dass sie von der Idee begeistert ist. Open Subtitles لا تتوقع بان تكون ستعجب لهذه الفكره
    Erwarten Sie nicht zu viel. Open Subtitles لا تتوقع أن ترى الكثير عندما نصعد
    Erwarten Sie nicht, dass Sie Tee und Kekse von mir kriegen. Open Subtitles لا تتوقع أن يتم ضيافتك ببسكويت هنا
    Erwarten Sie nicht, dass ich eine Träne über sein Ableben vergieße. Open Subtitles لا تتوقع مني ذرف الدموع على وفاته
    Man erwartet nicht, dass so eine Kleinigkeit etwas bewirkt. Open Subtitles \u200fولكن لا تتوقع أن يُحدث هذا الشيء \u200fالبسيط فارقاً.
    Aber erwartet nicht ein so schönes Haus wie Eures. Open Subtitles لا تتوقع منزلاً فخماً كمنزلك
    Du kannst nicht erwarten, daß ich meinen eigenen Bruder einliefere. Open Subtitles لا تتوقع من أن أسلم أخي الصغير
    Du kannst nicht erwarten das sie zuhören und gehorchen. Open Subtitles لا تتوقع منهم أن يستمعوا و يطيعوا
    Man erwartet von diesen Söldnern keine Ehre, keinen Kodex. Open Subtitles لا تتوقع أن يكوت لهؤلاء المرتزقة أي شرف نهائياً
    Ich sagte: "Sie erwarten doch nicht, dass wir so einfach verschwinden?" Open Subtitles لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد