| Lass mich nicht nach Hause gehen. | Open Subtitles | لا تجعلني اعود للمنزل لا استطيع تحمل ذلك |
| Wenn ich ihm was verspreche, dann Lass mich nicht wie ein Idiot aussehen. | Open Subtitles | النظرة، إذا أعده شيء، لا تجعلني بشكل متسكع. |
| Lass mich nicht mit einem Ständer zu Hause bleiben. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلني أمكث في المنزل ولدي إنتصاب |
| Bring mich nicht zum Lachen. | Open Subtitles | أنت لا تجعلني أبدأ بالضحك لأنه كما تعرف إذا بدأت بالضحك |
| Satteln Sie ihn schon mal, ich will nicht warten müssen. | Open Subtitles | أريده بسرج ومعد لأن يركب عندما أصل. لا تجعلني أنتظر. |
| Mach mich nicht zum Narren, indem du dich ermorden lässt. | Open Subtitles | لا تجعلني أبدو أحمقا بالسماح لنفسك أن تقتل |
| Lassen Sie mich nicht hier liegen, bis ich den Jubel nicht mehr hören kann. | Open Subtitles | لا تجعلني ملقى هنا حتى أستطيع سماع الناس |
| Bring mich nicht dazu, meinen Jack rauszulassen, denn das werde ich. | Open Subtitles | لا تجعلني أبتعد عن طبيعتي، لأنّني سأفعل. |
| Ich will dich nicht aufhalten. | Open Subtitles | لا تجعلني أعطلك عن ما يجب أن تقوم به |
| Lass mich nicht schwach werden. | Open Subtitles | لا تجعلني اصبح عاطفيا حول سوء التفاهم البسيط هذا. |
| Keine faulen Tricks, versprochen. Bitte Lass mich nicht noch betteln. | Open Subtitles | لن اثير اي مشاكل, أعدك لا تجعلني اتوسل, من فضلك |
| Bitte Lass mich nicht bedauern, dass ich dich eingestellt habe. | Open Subtitles | أنت في الجماعة الكبيرة الآن أرجوكِ لا تجعلني أندم على إخراجك |
| Ich werde mit dem Geld am Treffpunkt sein. Lass mich nicht warten. | Open Subtitles | سأكون في المكان المُحدد مع مالك، لا تجعلني أنتظر. |
| Lass mich nicht noch verrückter fühlen, als ich es jetzt schon tue. | Open Subtitles | أرجوكَ لا تجعلني أشعر بأيّ جنونٍ أكثر ممّا أشعر به |
| Wenn das der Fall ist, Lass mich nicht zehn Jahre warten, dich aus einer Blechdose essen zu sehen. | Open Subtitles | إن حصل هذا، لا تجعلني أنتظر عشر سنوات لكي أراك تأكل علبة معدنية |
| Bring mich nicht zum Lachen, ich versuche mich gerade im Selbstmitleid zu suhlen. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك لأنني أريد النحيب. حسناً ؟ |
| Oh, Bring mich nicht zum Lachen. | Open Subtitles | أوه .. لا تجعلني أضحك فان هذا يؤلم |
| Ich will nicht bereuen, dass ich dich gerettet habe. | Open Subtitles | لا تجعلني أندم على إنقاذي لك . منذ ثلاثة سنوات |
| Welche Fehler ich auch begangen habe, Mach mich nicht verantwortlich für den Tod meiner prächtigen Rasse. | Open Subtitles | مهما كانت الأخطاء التي إرتكبتها لا تجعلني مسؤولاً عن وفاة سلالتي النبيلة |
| Er hat eine Menge Fehler. Ich mein, Lassen Sie mich nicht anfangen. | Open Subtitles | أعني، لا تجعلني ابدأ انه في حالة من الفوضى |
| Bring mich nicht dazu, dich umzubringen, dann musst du dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | لذ لا تجعلني أقتلك، ولن يكون لديك ما يدعو للقلق. |
| OK, Tommy. Komm. Ich will dich nicht auf der Straße schlagen. | Open Subtitles | حسناً، (تومي) قف و اتبعني و لا تجعلني اضربك في الشارع |
| Es ist erniedrigend genug, zurückzu- bringen, was die Jungs gestohlen haben, aber bitte Zwing mich nicht, mich zu entschuldigen. | Open Subtitles | لا، يمكنني التعامل مع مذلة إعادة ما سرقه الأولاد لكن أرجوك لا تجعلني أعتذر لها |
| Ich will Sie nicht wieder aus dem Bett schleifen müssen wie gestern. | Open Subtitles | لا تجعلني أسحبك من سريرك مثل البارحة |
| Her damit, kleiner Kacker. Sonst filz ich dich. | Open Subtitles | سلمه لي, أيها القذر الصغير, لا تجعلني أفتشك. |
| Schick mich nicht als Mörderin nach Philly zurück. | Open Subtitles | لا تجعلني أعود إلى "فيلاديلفيا" قاتلة |