Warum lädst du nicht noch diese unheimlichen Nachbarkinder ein, die zu Hause Unterricht haben? | Open Subtitles | لمَ لا تدعين هؤلاء الأطفال الغرباء الذين يدرسون في البيت إنّهم يسكنون بجانبكِ |
Ich versteh's nicht. Du lässt dich sonst von niemandem so behandeln. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، أنتِ لا تدعين أيّ أحد يتخطّاكِ |
Warum sollen die, denen du vertraust - Dein Vater - nicht richten, was für dich am besten ist? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدعين هؤلاء الذين تثقين بهم وبأبيك |
Nur weil bei dir zur Zeit tote Hose ist, heißt das nicht dass du hier groß Ratschläge erteilen kannst | Open Subtitles | كونكِ لا تدعين أي شخص يتدخل في شؤونكِ لا يعني أنكِ تستطعين أن تتدخلي في شؤوني |
Du lässt nicht genug Abstand... | Open Subtitles | أنت لا تدعين لنفسك فراغا كافيا بين السيارات |
Man lässt doch sein Mädchen nicht allein in feindliches Gebiet gehen. | Open Subtitles | أنتِ لا تدعين فتاتك تذهب إلى منطقة العدو بمفردها |
Warum bringst du nicht die Kinder woanders hin und wir reden oben? Okay. | Open Subtitles | لماذا لا تدعين الأطفال يذهبون بعيدا و نتكلم في الأعلى؟ |
Können Sie Ihren Partner hier nicht dazu bringen, in meinen Kopf zu schauen? Wir müssen das auf Band haben. | Open Subtitles | لم لا تدعين شريككِ يرى ما بداخل رأسي؟ |
Überraschungen sind nicht dein Ding, was? | Open Subtitles | لا تدعين مجالاً للمفاجآت صحيح؟ |
Warum lässt du die Ärzte nicht einfach ihre Arbeit tun? | Open Subtitles | لم لا تدعين الأطباء يقومون بعملهم؟ |
Warum den Typen nicht sein eigenes Leben leben lassen? | Open Subtitles | لمَ لا تدعين الرجل يعيش حياته؟ |
Warum bittest du... deine Freundinnen nicht auch zu uns? | Open Subtitles | لماذا لا... تدعين اصدقائك للانضمام الينا ؟ |
Hey, schließen Sie die Tür hinter sich. Lassen Sie die Hitze nicht raus. | Open Subtitles | اغلقي الباب خلفكِ لا تدعين الدفء يخرج |
Wieso... lässt du dir nicht von einem professionellen Mediziner helfen? | Open Subtitles | ... لما لا تدعين الطبيبة المحترفة تساعدك في الشفاء؟ ... |
- Warum lädst du nicht deine Freundin ein? | Open Subtitles | لماذا لا تدعين صديقتك؟ |
Lemon, lass dir das Leben nicht von diesen Mädchen schwer machen, nur weil du bist wie du bist. | Open Subtitles | ليمون)، لا تدعين هؤلاء الفتيات يقسين عليكِ) بسبب ما أنت عليه |
Tu nicht so, als wäre es nicht beängstigend. | Open Subtitles | لا تدعين بأنه ليس مخيفاً |
Warum holst du nicht einfach deinen Jungen um es zu machen? | Open Subtitles | لماذا لا تدعين رجلك يقوم به |
Aber nennen Sie das nicht leben. | Open Subtitles | ولكن لا تدعين ذلك عيشاً |
Warum bittest du Oleg nicht herein? | Open Subtitles | لماذا لا تدعين اولق للدخول ؟ |